| Bana bütün bu yaptıklarından sonra hala beni etkilemesine nasıl izin verdiğime inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّي لا أزال أتركه يؤثّر فيّ بعد كلّ ما جعلني أقاسيه |
| Bana bütün bu yaptıklarından sonra hala beni etkilemesine nasıl izin verdiğime inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّي لا أزال أتركه يؤثّر فيّ بعد كلّ ما جعلني أقاسيه |
| Başka bir teşkilatın cinayet soruşturmasına müdahale etmem için beni ikna etmene izin verdiğime inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّي جعلتُك تُقنعني في التورّط بالتحقيق بجريمة قتل خاصّة بإدارة أخرى. |
| Ben bir bombacıyım. Bir bombacı olduğuma inanmıyorum. | Open Subtitles | إنّي مُفجِّرة، لا أصدّق أنّي مُفجِّرة. |
| Ben bir bombacıyım. Bir bombacı olduğuma inanmıyorum. | Open Subtitles | إنّي مُفجِّرة، لا أصدّق أنّي مُفجِّرة. |
| Beni buna ikna etmene izin verdiğime inanmıyorum. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّي تركتك تقنعني بهذا. |
| Bunu yaptığıma inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّي قمت بهذا. |
| Cheech'in karavanında yolculuk yaptığıma inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّي أتجوّل و أنا (في حافلة (تشيتش |
| Bunu yaptığıma inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّي افعل هذا. |
| Bunu yaptığıma inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّي افعل هذا. |