| Kendine iyi bak, burada da fazla kalma. Tic Tack canavarı olup çıkma. | Open Subtitles | دوك, أحترس, لا تبقي هنا كثير و لا تشرب ويسكي تك تاك كثيرا |
| Ama onu sevmiyorsan yanında da kalma. | Open Subtitles | ،ولكن، تعلمين لا تبقي معه إن كنت لا تحبيه |
| Sen de öyle, o yüzden geç saate kadar kalma, tamam mı? | Open Subtitles | كذلك أنتِ، لذا لا تبقي مستيقظة لوقتٍ متأخر، حسناً؟ |
| Çok geç kalmayın, genç bayan. | Open Subtitles | لا تبقي خارجاً متأخراً, أيتها السيدة الصغيرة! |
| # Sessiz kalmayın. # | Open Subtitles | "لا تبقي هادئة." |
| Bunun için gerçekten üzgünüm kalıp filmin sonunu izlesene. | Open Subtitles | أنا آسف بشأن هذا لم لا تبقي لمشاهدة النهاية ؟ |
| Yanlış sebepler için anneni hayatta tutma. | Open Subtitles | لا تبقي أمّكِ حيّة لأسباب خاطئة |
| Ama 20 saniyeden fazla durma. | Open Subtitles | لا تبقي لأكثر من 20 ثانية الأمر خطر جداً |
| Ronny, Boston'da kalma çünkü baban seni manipüle ediyor. | Open Subtitles | روني، لا تبقي في بوسطن لأن والدك يحتال عليك |
| Çok güzel, ama geç saatlere kadar kalma. | Open Subtitles | هذا لطيف ولكن لا تبقي لوقت متأخر |
| Çok geç saate kadar ayakta kalma, olur mu? | Open Subtitles | لا تبقي مستيقظة لوقت متأخر، أتفقنا؟ |
| Burada kalma dostum. | Open Subtitles | لا تبقي هنا يا رجل |
| Çok geçe kalma. | Open Subtitles | لا تبقي مستيقظة كثيراً |
| Onun için kalma, Addison. Benim için kal. Kendin için kal. | Open Subtitles | لا تبقي من أجله يا (أدسن) أبقي من أجلي , أبقي من أجل نفسكِ |
| # Sessiz kalmayın. # | Open Subtitles | "لا تبقي هادئة." |
| # Sessiz kalmayın. # | Open Subtitles | "لا تبقي هادئة." |
| # Sessiz kalmayın. # | Open Subtitles | "لا تبقي هادئة." |
| -Doc. Bu savaş devriyesi. Neden geride kalıp beladan uzak durmuyorsun ha? | Open Subtitles | دكتور انها دورية قتالية لماذا لا تبقي و تبتعد عن المشاكل؟ |
| Burda kalıp, hayatını hiç gerçekleşmeyecek birşeyi beklemek için harcama. | Open Subtitles | لا تبقي هنا وتضيعي حياتكِ بانتظار شئ قد لا يحدث أبداً |
| Anneni yanlış nedenler yüzünden hayatta tutma. | Open Subtitles | لا تبقي أمك حية للأسباب الخاطئة |
| -Çok geç vakite kadar tutma onu. | Open Subtitles | لا تبقي لها بعد فوات الأوان. |
| Beni Amiral diye çağırıp durma... bu limanın içinde. | Open Subtitles | Shh على! لا تبقي تدعو لي كومودور داخل هذا هنا الميناء. |
| Dışarıda durma. | Open Subtitles | لا تبقي بالخارج |