"لا تتصل" - Translation from Arabic to Turkish

    • arama
        
    • aramıyorsun
        
    • aramayın
        
    • ara
        
    • arayıp
        
    • Aramama
        
    • deme
        
    • temas kurma
        
    • iletişime geçme
        
    • arasana
        
    • aramıyor
        
    - Beni bir daha sakın arama! - Bir dakika. Birkaç sorunumuz vardı. Open Subtitles ـ لا تتصل بي مُجدداً ـ مهلاً، لقد وصلنا إلى نهاية ناقصة
    BENİ arama. ARTIK GÖRÜŞMEMELİYİZ. DELİ OLAMAM. Open Subtitles لا تتصل بي يَجِبُ أنْ لا نَرى بعضنا بعد ذلك أنا لا استطيع
    Numarayı bul, ama arama. Sadece sinyal gönder. Esas üsten mi gönderelim? Open Subtitles فقط إحصل على الرقم، لكن لا تتصل به، فقط إرسل إشارة.
    Neden daha sonra aramıyorsun... O da olmaz çünkü evleni... Open Subtitles لماذا لا تتصل بى لا يمكن ذلك أيضاً لأننى سأتز؟
    Elinizdeki bilgi ne olursa olsun... beni bir daha aramayın. Open Subtitles مهما كانت المعلومات التي لديك لا تتصل بي مرة أخرى
    Sana yardım edemem. Kendi bokunu kendin temizle. Beni arama. Open Subtitles لا أستطيع فعل شيء تولى أمر نفسك , و لا تتصل بى
    Kendi bokunu kendin temizle. Beni arama. Open Subtitles لا أستطيع فعل شيء تولى أمر نفسك , و لا تتصل بى
    Hayır! Kimseyi arama. Kime güvenebileceğimizi hâlâ bilmiyoruz. Open Subtitles لا ، لا تتصل بأى احد نحن لا نعرف بمن يمكن ان نثق
    Sadece benim belirlediğim zamanlarda buluşacağız. Asla beni arama. Open Subtitles نحن سنتقابل حينما أريد واقرر هذا,لا تتصل بى أبدا
    Saat 7'ye kadar arama ama, tarife ucuzluyor o zaman. Open Subtitles ولكن لا تتصل حتى السابعة لماتنخفضالأسعار.
    Saçma sapan konuşacaksan bir daha burayı arama. Open Subtitles لا تتصل مرةً أخرى إذا أردتَ التفوه بالحماقات
    Cebim öyle, ama ajans numaralarından arama, izleniyorum. Open Subtitles هاتفي مشفر ولكن لا تتصل على هاتف الوحدة فأنا مراقبة
    ...yüzde 40 almazsam... 60'a 40 dersen beni ara, yoksa hiç arama. Open Subtitles لكن أذا لم أرى 40 بلمئه أتصل بي عندما تصبح النسبه 60 الى 40 أو لا تتصل بي أبدا
    Lütfen, bir daha cep telefonumu arama. Open Subtitles لا و من فضلك لا تتصل على هاتفي المحمول ثانية أبداً
    İnanılmaz öykülerle o ilgilenir. Neden onu aramıyorsun? Open Subtitles هي تكتب عن الأشياء التي ليس لها تفسير، لمََ لا تتصل بها ؟
    Şundan aramayın. O eski numara. Open Subtitles لا تتصل بى على هذا الرقم فأنة الرقم القديم
    O zaman bir ara onları arayıp kendi evine davet edersin. Open Subtitles حسناً لما لا تتصل عليهم في يوما ما وتدعوهم الى منزلك
    "Aramama Listesi." Open Subtitles "لا تتصل بالقائمة"
    Beni rahatsız etme artık, arayıp, sorayım deme... Open Subtitles لا تزعجني مرة أخرى لا تتصل بي ولا تكتب لي
    Bilgilendirildin ve uyarıldın. Bizimle temas kurma. Open Subtitles لقد تمّ إعلامك وتحذيرك لا تتصل بنا
    Gitmeye hazır olana kadar iletişime geçme ve telefonu kullanmaktan da kaçın. Open Subtitles لا تتصل بي مرة أخرى حتي تكون مستعداً وتجنب استخدام الهاتف
    Louis'i arasana, o sana her şeyi açıklar. Open Subtitles لماذا لا تتصل بلويس وهو سيوضّح كلّ شيء لك
    Hayır. Bu sefer eski karım olarak aramıyor. Yayıncım olarak arıyor. Open Subtitles كلاّ، هذه المرّة لا تتصل بصفتها زوجتي السابقة، بل بصفتها الناشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more