| Bir adamın neden birden fazla kadına ihtiyacı olduğunu bana sormayın. | TED | لا تسألوني لماذا يحتاج رجل لأكثر من امرأة |
| Cerrahi konusunda okumak istemedim, sebebini sormayın. | TED | لم أرد ان امارس الجراحة، لا تسألوني لماذا |
| Nasıl yazıldığını sormayın. Güney Amerika. | Open Subtitles | لا تسألوني كيف تهجئة الاسم,أنا من الجنوب |
| Kişisel ilişkilere girmem. Bu yüzden yaşımı sormayın. | Open Subtitles | واحبّ خصوصيّتي، لذا لا تسألوني عن عُمري. |
| Orada daha iyisini yapıyorlar. Neden diye sormayın. | Open Subtitles | يقومون بذلك أفضل بكثير و لا تسألوني عن السبب |
| Öncelikli olarak Kuzey Denizi'nden 10000 kadar somonu yakalayıp canlı bir şekilde Yemen'e ulaştırmak, bana nasıl yapılır sormayın sonra onları derenin içinde yapılmış sıcaklık ve oksijen kontrollü tanklarda muhafaza etmek yağmur mevsimi geldiğindeyse bu tankların açılıp yukarı yönlü akıntıyla somonların 10 kilometre kadar göç etmesi sağlanıp şeyhinizin de sonrasında onları canının istediği şekilde tutması sağlanmış olur. | Open Subtitles | حسناً, أولاً يجب علينا ان نصيد 10,000 سلمون من البحر الشمالي ، لهذا الغرض, و نوصلهم لليمن احياء, لا تسألوني كيف, |
| Kişisel ilişkilere girmem. Bu yüzden yaşımı sormayın. | Open Subtitles | واحبّ خصوصيّتي، لذا لا تسألوني عن عُمري. |
| Nasıl oldu diye sormayın. | Open Subtitles | لا تسألوني كيف يكون شيء فظيع كهذا ممكناً |
| Bana sebebini sormayın, ben de bilmiyorum. Emirler böyle. | Open Subtitles | لا تسألوني لماذا، ليس لدي أية فكرة هذه هي اﻷوامر |
| Bu arada bana Ashdown'ın birinci ve ikinci yasasını sormayın çünküğ onları icat etmedim henüz; Her zaman üçüncü bir kural kulağa daha iyi geliyor, di mi? | TED | بالمناسبة، لا تسألوني عن القانون الأول والثاني لأشدون لأنه لم يتم اختراعهما بعد؛ يبدو الأمر أحسن إن كان هناك قانون ثالث، أليس كذلك؟ |
| Nedenini söyleyemem o yüzden lütfen sormayın ama Paul'un hatırına, ikimizin hatırına, onunla anlaşmaya çalıştım. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أقول لكم السبب و أرجوكم لا تسألوني و من أجل "بول" و من أجلنا كلينا حاولت أن أتوصل لإتفاق معه |
| B'yi nasıl yaptığımı sormayın. | Open Subtitles | لا تسألوني كيف نجحت في الأمر الثاني |
| B'yi nasıl yaptığımı sormayın. | Open Subtitles | لا تسألوني كيف نجحت في الأمر الثاني |
| Nasıl bildiğimi sormayın, ama bu bir bomba. | Open Subtitles | لا تسألوني كيف عرفت لكن هذه قنبلة |
| Bir zamanlar bir çocuk varmış, nerede yaşadığını sormayın.. | Open Subtitles | كان يا ما كان .. كان هناك طفل ، لا تسألوني أين... |
| Pekâlâ, çocuklar, nereden duyduğumu sormayın bana. | Open Subtitles | حسنا، ياشباب، لا تسألوني أين سمعت ذلك |
| Görünmez mürekkebi nereden bulduğumu sormayın. | Open Subtitles | لا تسألوني من أين حصل على الحبر الخفي. |
| Oh dostlarım, dostlarım, sormayın | Open Subtitles | يا أصدقائي ، أصدقائي ، لا تسألوني |
| İyi olup olmadığını sormayın bana çünkü bilmiyorum. | Open Subtitles | لا تسألوني اذ كانت بخير لانني لا اعرف |
| Nedenini sormayın. İçime öyle doğdu. | Open Subtitles | لا تسألوني عن السبب إنه مجرد حدس |