"لا تعرف كيف" - Translation from Arabic to Turkish

    • bilmiyorsun
        
    • bilmiyor
        
    • bilmiyorsunuz
        
    Eşsiz mükemmel bir insan_BAR_olmana karşın, nerede çiçek açacağını bilmiyorsun. Open Subtitles أنت إنسان رائع بلا شبيه لا تعرف كيف تفتح قلبك
    Nasıl birini bu kadar çok sevebiliyorsun ve nasıl olduğunu bilmiyorsun. Open Subtitles كيف بستطاعتك حب شخص ما كثير و انت لا تعرف كيف
    Bunu becerebilecek birisi olmadığın için, çünkü nasıl yapılacak bilmiyorsun, Open Subtitles هذا لأنك لا تقدر على فعله لأنك لا تعرف كيف
    Telefon çalıyor,arkadaşları onu arıyorlar, ama onlarla nasıl konuşacağını bilmiyor. TED يرن الهاتف، يتصل الأصدقاء، لكنها لا تعرف كيف ترد عليهم.
    su anda o hislerin ne oldugunu bilmiyor olabilir ama kizimi taniyorum ben. Open Subtitles قد لا تعرف كيف تتعامل مع تلكالمشاعرالآن.. لكني أعرفها وهي موجودة ولطالما كانت
    Bu gezegendeki bir şey. Bunu nasıl kontrol edeceğinizi bilmiyorsunuz. Open Subtitles على هذا الكوكب إذاً أنت لا تعرف كيف تتحكم به
    Ya düşündüğün kadar mutsuz değilsin ya da acayip korkak ve zayıf karakterlisin ve kendine nasıl bakacağını bilmiyorsun. Open Subtitles اما انك لست غير سعيد كما تظن او انك جبان و ضعيف و لا تعرف كيف تعتني بنفسك علىالاطلاق
    Senin başına gelmedi hiç. Nasıl bir şey olduğunu bilmiyorsun. Open Subtitles أنك لم تحظى بهذا الشيء و لا تعرف كيف يكون
    Senin başına gelmedi hiç. Nasıl bir şey olduğunu bilmiyorsun. Open Subtitles أنك لم تحظى بهذا الشيء و لا تعرف كيف يكون
    Sen burada değildin ve nasıl bir şey olduğunu bilmiyorsun. Open Subtitles انت لم تكن هنا لذلك لا تعرف كيف كان الوضع
    Böyle diyorsun ama 1,40 olmanın ne demek olduğunu bilmiyorsun... Open Subtitles أنك تقول ذلك لأنك لا تعرف كيف تبدو بطول أربعة أقدام
    Ben de onu söylüyordum. Düşmesini bilmiyorsun. Tut. Open Subtitles هذا ما أحاول أخبارة بة مشكلتك أنك لا تعرف كيف تسقط بطريقة صحيحة
    Senin hayatını sona erdirecek emrin imzasını ne kadar zor bulduğumu bilmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تعرف كيف وجدته بصعوبة يوقع الطلب لإنهاء حياتك
    Daha yarım gün gördün. Son günlerdeki halini bilmiyorsun. Open Subtitles انت قضيت معه نصف يوم فقط انت لا تعرف كيف يكون شكله
    Sen bir ofisi yönetmeyi bilmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تعرف كيف تسيّر العمل فى هذا المكتب
    Sen hala nasıl davranılacağını bilmiyorsun değil mi? Open Subtitles مازلت لا تعرف كيف تحسن من سلوكك أليس كذلك؟
    Çünkü artık vahşi yaşamda yaşamaya uygun değil. Yaprakları nasıl yiyeceğini bilmiyor. Open Subtitles لأنها لم تتكيف على حياة الغابات لا تعرف كيف تأكل أوراق الاشجار
    Çarpılmaktan ve üstüme basılmasından usandım. Buradaki aptal sarışınların hiçbiri nasıl dans edileceğini bilmiyor. Open Subtitles لقد تعبت من الإصطدام بى و الدوس على إن أى واحدة من هؤلاء لا تعرف كيف ترقص
    Nasıl ateş edeceğini bilmiyor musun? Bizler nasıl ateş edildiğini bilmeyiz. Open Subtitles انت لا تعرف كيف تستعمل مسدسا كل الأخوة لا يعرفون كيف يطلقون ايها العنصري
    Ama, Peder, bize nasıl işkence ettiklerini bilmiyorsunuz. Open Subtitles لكنّك لا تعرف كيف يقومون بتعذيبنا أيها القدّيس
    - Kamyonla cinayete teşebbüs. - Adamın, neye benzediğini bile bilmiyorsunuz. Open Subtitles الشروع في القتل بسيارة أنت لا تعرف كيف يبدو الأمر بحق الجحيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more