| Paris bana çok iyi davrandı ama sen olmayınca Bir anlamı yok. | Open Subtitles | باريس ممتازة لي لكن بدونك هي لا تعني شيئا |
| Bir anlamı yok. Bir kağıt parçası. | Open Subtitles | انها لا تعني شيئا انها مجرد قصاصة ورقية |
| Sizdeki mektupların hiçbir anlamı yok, senle ben, her ikimiz de bunu biliyoruz. | Open Subtitles | تلك الخطابات لا تعني شيئا انت وانا كلانا نعرف ذلك |
| Kızımı ilgilendiren hiçbir şey kalmadı. Mektupların hiçbir anlamı yok. | Open Subtitles | هذا لا شأن له بابنتي الخطابات لا تعني شيئا |
| Planların hiçbir anlamı yoktur. Selam. Ben de gidiyordum. | Open Subtitles | الخطط لا تعني شيئا. كنت على وشك المغادرة. |
| Yaşın savaşta hiçbir anlamı yoktur. | Open Subtitles | السن لا تعني شيئا في الحرب. |
| Böyle tehlikeler bu soytarılara bir şey ifade etmez. | Open Subtitles | هذه المشاكل لا تعني شيئا بالنسبة لهؤلاء المهرجين |
| Bana bu yaptığından dolayı hayatımın artık değeri yok! | Open Subtitles | حياتي الآن لا تعني شيئا بعد ما عملتيه بي |
| Senin şöhretinin ve solcu politikalarının burada hiç Bir anlamı yok. | Open Subtitles | شهرتك وسياستك اليسارية ! لا تعني شيئا هنا |
| Bu şüpheli için yaşamın Bir anlamı yok. | Open Subtitles | الحياة لا تعني شيئا لهذا المتهم |
| Bakın, gerekçelerimizin Bir anlamı yok. | Open Subtitles | اسمع، جميع اعذارنا لا تعني شيئا |
| Bir anlamı yok. | Open Subtitles | انها لا تعني شيئا |
| Bir anlamı yok ki. | Open Subtitles | انها لا تعني شيئا |
| Burası Amerika. Burada hiçbir anlamı yok. | Open Subtitles | هذه امريكا إنها لا تعني شيئا |
| Bunun karşısında, bizim gücümüzün hiçbir anlamı yok. | Open Subtitles | ضد هذا , قوتنا لا تعني شيئا |
| "hiçbir anlamı yok." | Open Subtitles | "انها لا تعني شيئا" |
| Rüyaların hiçbir anlamı yoktur. | Open Subtitles | الاحلام لا تعني شيئا |
| Bir hayatın iyiliği için başka hayatları harcamak bir şey ifade etmez, benim için de, Teal'c için de. | Open Subtitles | ان الحياه فقط لغرض الحياه لا تعني شيئا لي أو لتيلك |
| Resimlerim benden başka kimse için bir şey ifade etmez. Durun! | Open Subtitles | رسوماتي لا تعني شيئا لأحد سواي |
| Beni aramış olman da bir şey ifade etmez. | Open Subtitles | إتصالاتك الهاتفية معي لا تعني شيئا |
| Çünkü o mektupların hiçbir değeri yok. | Open Subtitles | لأن تلك الخطابات لا تعني شيئا |