| Burayı merak etmeyin, siz gidin. | Open Subtitles | لا تقلقوا بشأن المطعم و اذهبوا |
| "Dışarıda ne olursa olsun merak etmeyin." | Open Subtitles | لا تقلقوا بشأن ما يحدث في الخارج |
| - Tamam, bir saniye bekleyin. - Hiç merak etmeyin. | Open Subtitles | حسناً، إنتظروا لحظة - لا تقلقوا بشأن شيء - |
| Bahisleri dert etmeyin. Hepsi 'İncil'de yazılı. | Open Subtitles | و لا تقلقوا بشأن النقود إنها مقيده هنا |
| Beyler, beyler, dert etmeyin bunları, tamam mı? | Open Subtitles | يا رفاق، لا تقلقوا بشأن هذا، إتفقنّا؟ |
| Bacadan giren yaşlı bir adam için endişe etmenize gerek yok. | Open Subtitles | لذا لا تقلقوا بشأن عجوزٍ مخيف... -يهبط من مدخنتكم... |
| - Dağınıklığı merak etmeyin. | Open Subtitles | لا تقلقوا بشأن الفوضي |
| İyiyim. Steve'i merak etmeyin. | Open Subtitles | إني بخير، لا تقلقوا بشأن (ستيف) العجوز |
| Polisleri dert etmeyin. | Open Subtitles | لا تقلقوا بشأن الشرطة. |
| Parayı dert etmeyin. | Open Subtitles | لا تقلقوا بشأن المال |
| Bacadan giren yaşlı bir adam için endişe etmenize gerek yok. | Open Subtitles | لذا ... لا تقلقوا بشأن عجوزٍ مُخيف يهبط ُمن مدخنتكم ! |