| Bebeğim, Merak etme. Sana birşey olmaz. | Open Subtitles | عزيزتي , لا تقلقي بشأن ذلك سوف تنجين من ذلك |
| Merak etme. Bunu devamlı yaparım. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن ذلك أنا أفعل ذلك طوال الوقت |
| Tanrı aşkına, anne. Bu konuda endişelenme. | Open Subtitles | بحق الله ، أمي لا تقلقي بشأن ذلك |
| Bu konuda endişelenme, tamam mı? | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن ذلك, حسناً؟ |
| Kafana takma. Yemeğimi onunla paylaşırım. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن ذلك , ساتقاسم معه نصيبي من الطعام |
| Sen canını sıkma, küçük hanım. Git kendine kahve falan yap. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن ذلك ، يا سيّدتي الصغيرة إذهبي لتحضري لنفسكِ قهوة بالحليب |
| Şimdi bunun için endişelenme, Sima. Sadece kendimiz buradan dışarı atalım. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن ذلك في هذا الوقت لنخرج من هنا |
| Fiyatını öderim. Sen hiç Merak etme. | Open Subtitles | سأدفع الثمن اللازم لا تقلقي بشأن ذلك |
| Fiyatını öderim. Sen hiç Merak etme. | Open Subtitles | سأدفع الثمن اللازم لا تقلقي بشأن ذلك |
| Merak etme. - Problem ne? | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن ذلك ما المشكلة ؟ |
| Merak etme. Bu iş, bu gece bitecek. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن ذلك النهايـه هذه الليله |
| Merak etme. | Open Subtitles | وسينتهي خلال ساعة. لا تقلقي بشأن ذلك. |
| Merak etme. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن ذلك |
| Bu konuda endişelenme. | Open Subtitles | أجل، لا تقلقي بشأن ذلك. |
| Nina, Bu konuda endişelenme. | Open Subtitles | (نينا)، لا تقلقي بشأن ذلك |
| Peki "bu sadece bir rüya, Kafana takma"ya ne oldu? | Open Subtitles | ماذا حدث لكلامك عن "إنه مجرّد حلم لا تقلقي بشأن ذلك"؟ |
| Bunu Kafana takma. Senin suçun değildi. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن ذلك إنه ليس خطأك. |
| Sen canını sıkma. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن ذلك |
| Şimdi bunun için endişelenme. Daha sonra seni bilgilendireceğim, tamam mı? | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن ذلك الأمر الآن سأطلعك على الأمر لاحقاً ، حسناً ؟ |
| Oh, bunun için endişelenme. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن ذلك |