| Neden bana söylemiyorsun. | Open Subtitles | لمَ لا تقول لي ؟ |
| Onun için neden nerede olduğunu bana söylemiyorsun? | Open Subtitles | فلماذا لا تقول لي أين هي؟ |
| Sakın bana peynir tattığını ya da kızlarla golf briçi oynadığını söyleme, çünkü babamı aldattığını biliyorum. | Open Subtitles | لا تقول لي ذالك انت تتذوقين الجبن او تلعبين مع الفتيات القولف لاني اعرف انك تخونين ابي |
| Onlarla eskisi kadar sık oynaşmadığını söyleme bana. | Open Subtitles | لا تقول لي انك لم تطاردهن بقدر ما كنت تروضهن |
| Çocukların umurumda değil deme bana, Zach. | Open Subtitles | لا تقول لي بأن لا اكثرت لأطفالي .. |
| Silahın alasını bulurum ben, akıllı çocuk. Sen bana adını söylesene. | Open Subtitles | أستطيع الحصول على كمية كبيرة من الأسلحة أيها الحذق، والآن، لمَ لا تقول لي ما هو اسمك؟ |
| Yapamam deme sakın. Sen geçsin, ben ihtiyarım. | Open Subtitles | لا تقول لي ما لا يمكنك فعله انت شاب وانا رجل عجوز |
| Eğer bana söylemezsen ve Hiçlik gelmeye devam ederse sen de öleceksin, ikiniz de. | Open Subtitles | إذا أنت لا تقول لي ولا شيء يستمرّ بالمجيء، أنت ستموت أيضا. كلاكما. |
| - Neden bana söylemiyorsun? | Open Subtitles | -لماذا لا تقول لي يا "والت" |
| Sakın bana, şimdiye kadar çözülemeyen en büyük bulmacanın bu saçmalık olduğunu söylemeyin! | Open Subtitles | لا تقول لي أن للغـز العظيـم الذي أنتظرناه هو هـذا الهـراء! |
| Sakın bana, ona ilgi duyduğunu söyleme. | Open Subtitles | موافقة؟ لا تقول لي أنها تعجبك |
| Sakın bana burada kalacağını söyleme. Raporlara yetecek kadar. | Open Subtitles | لا تقول لي انك ستبقى هنا |
| Benim bile 5 yıldır hayatım yoktu seni bu yüzden işe aldım o yüzden bunu asla bir daha söyleme bana. | Open Subtitles | ولمْ أحظى بحياة منذُ خمسِ سنوات، وذلك سبب تعيني لك، لذا لا تقول لي مثل هذا الكلام مرةً أخرى. |
| Ve sakın çalışmalarım için bir piyasa olmadığını söyleme bana! | Open Subtitles | و لا تقول لي بان لا هناك تسويق لاعمالي |
| Vitese Logan'ı koyman gerektiğini söyleme bana. | Open Subtitles | لا تقول لي أن علىّ وضع لوغان خلف المقود |
| Sakın buradan aldım deme bana. | Open Subtitles | لا تقول لي انك وجدته هنا. |
| söylesene, seni bu adaya hangi rüzgâr attı? | Open Subtitles | إذاً، لمَ لا تقول لي ما الذي جاء بك إلى هذه الجزيرة؟ |
| Bana ayaklarımla konuşuyorum deme sakın Vic. | Open Subtitles | لا تقول لي انك تتحدث الى قدميك "فيك"؟ |
| Bilmem gerekeni bana söylemezsen çekeceğin acıya kıyasla bu geçici bir acı. | Open Subtitles | هذا هو مؤقت مقارنة إلى الألم الذي ستشعر إذا كنت لا تقول لي ما تحتاج إلى معرفته. |