"لا تقول لي" - Translation from Arabic to Turkish

    • bana söylemiyorsun
        
    • Sakın bana
        
    • söyleme bana
        
    • deme bana
        
    • söylesene
        
    • deme sakın
        
    • söylemezsen
        
    Neden bana söylemiyorsun. Open Subtitles لمَ لا تقول لي ؟
    Onun için neden nerede olduğunu bana söylemiyorsun? Open Subtitles فلماذا لا تقول لي أين هي؟
    Sakın bana peynir tattığını ya da kızlarla golf briçi oynadığını söyleme, çünkü babamı aldattığını biliyorum. Open Subtitles لا تقول لي ذالك انت تتذوقين الجبن او تلعبين مع الفتيات القولف لاني اعرف انك تخونين ابي
    Onlarla eskisi kadar sık oynaşmadığını söyleme bana. Open Subtitles لا تقول لي انك لم تطاردهن بقدر ما كنت تروضهن
    Çocukların umurumda değil deme bana, Zach. Open Subtitles لا تقول لي بأن لا اكثرت لأطفالي ..
    Silahın alasını bulurum ben, akıllı çocuk. Sen bana adını söylesene. Open Subtitles أستطيع الحصول على كمية كبيرة من الأسلحة أيها الحذق، والآن، لمَ لا تقول لي ما هو اسمك؟
    Yapamam deme sakın. Sen geçsin, ben ihtiyarım. Open Subtitles لا تقول لي ما لا يمكنك فعله انت شاب وانا رجل عجوز
    Eğer bana söylemezsen ve Hiçlik gelmeye devam ederse sen de öleceksin, ikiniz de. Open Subtitles إذا أنت لا تقول لي ولا شيء يستمرّ بالمجيء، أنت ستموت أيضا. كلاكما.
    - Neden bana söylemiyorsun? Open Subtitles -لماذا لا تقول لي يا "والت"
    Sakın bana, şimdiye kadar çözülemeyen en büyük bulmacanın bu saçmalık olduğunu söylemeyin! Open Subtitles لا تقول لي أن للغـز العظيـم الذي أنتظرناه هو هـذا الهـراء!
    Sakın bana, ona ilgi duyduğunu söyleme. Open Subtitles موافقة؟ لا تقول لي أنها تعجبك
    Sakın bana burada kalacağını söyleme. Raporlara yetecek kadar. Open Subtitles لا تقول لي انك ستبقى هنا
    Benim bile 5 yıldır hayatım yoktu seni bu yüzden işe aldım o yüzden bunu asla bir daha söyleme bana. Open Subtitles ولمْ أحظى بحياة منذُ خمسِ سنوات، وذلك سبب تعيني لك، لذا لا تقول لي مثل هذا الكلام مرةً أخرى.
    Ve sakın çalışmalarım için bir piyasa olmadığını söyleme bana! Open Subtitles و لا تقول لي بان لا هناك تسويق لاعمالي
    Vitese Logan'ı koyman gerektiğini söyleme bana. Open Subtitles لا تقول لي أن علىّ وضع لوغان خلف المقود
    Sakın buradan aldım deme bana. Open Subtitles لا تقول لي انك وجدته هنا.
    söylesene, seni bu adaya hangi rüzgâr attı? Open Subtitles إذاً، لمَ لا تقول لي ما الذي جاء بك إلى هذه الجزيرة؟
    Bana ayaklarımla konuşuyorum deme sakın Vic. Open Subtitles لا تقول لي انك تتحدث الى قدميك "فيك"؟
    Bilmem gerekeni bana söylemezsen çekeceğin acıya kıyasla bu geçici bir acı. Open Subtitles هذا هو مؤقت مقارنة إلى الألم الذي ستشعر إذا كنت لا تقول لي ما تحتاج إلى معرفته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more