| O petrolün kullanımına yönelik hiçbir Kural yok. | TED | لا توجد قوانين لإبقاء هذا النفط في باطن الأرض. |
| - Çünkü kurallar böyle. - Kural yok demiştiniz. | Open Subtitles | لأنّ هذه هي القوانين - لقدْ قلتَ لا توجد قوانين - |
| Kural yok sanıyordum. | Open Subtitles | ظننتُ إنّه لا توجد قوانين ؟ |
| Duvar'ın ötesinde yasa yok. Şimdi yemeği nereye sakladığını söyle yoksa senin sonun da aynı olur. | Open Subtitles | لا توجد قوانين خلف الحائط، والآن أرينا أين يخبئ طعامه وإلا سوف ينالك ما ناله. |
| Kürk çiftliğindeki hayvanlar için herhangi bir kanun yok, dolayısıyla en ucuz metot en cazibi. | Open Subtitles | لا توجد قوانين تشير إلى قتل الحيوانات في مزارع الفراء، وبالتالي، فإن الأساليب الأقل كلفة هي الأكثر جاذبية. |
| Arenada kural yoktur. | Open Subtitles | لا توجد قوانين فى الميدان |
| Gecenin Çocukları hiçbir yasayı çiğnemedi. Pazarlık ediyoruz. | Open Subtitles | ليل الاطفال كسر لا توجد قوانين اثناء التفاوض |
| Sana söylemiştik, Kural yok. | Open Subtitles | لقد قلنا لكَ .. لا توجد قوانين... |
| İş Shepherd'a gelince, hiçbir Kural yok. | Open Subtitles | (لا توجد قوانين عندما يتعلق الأمر بـ(شيبارد |
| Kural yok! | Open Subtitles | ! لا توجد قوانين |
| - Kural yok. Anladık. | Open Subtitles | لا توجد قوانين - أنا أفهم - |
| Burada kanun yok! | Open Subtitles | هنا لا توجد قوانين |
| "İzlenecek bir kural yoktur. | Open Subtitles | لا توجد قوانين عليكم إتباعها |
| Gecenin Çocukları hiçbir yasayı çiğnemedi. Pazarlık ediyoruz. | Open Subtitles | ليل الاطفال كسر لا توجد قوانين اثناء التفاوض |