| Merak etme. Arabada daha çok şampanyamız var. | Open Subtitles | لا داعى للقلق يوجد الكثير من الشمبانيا فى السيارة |
| Merak etme. Bir sürü kimliğim var. Hazırlıklıyım. | Open Subtitles | لا داعى للقلق لدى ما يكفى من أوراق الهوية للسيارة. |
| Merak etme. - Sende olsa çoktan ölürdün. | Open Subtitles | لا داعى للقلق منه لأنك لو مصاب به , لكنت مت فى الحال |
| Endişelenme. Metni çözmek üzereyiz. Biraz daha vakte ihtiyacımız var sadece. | Open Subtitles | لا داعى للقلق, نحن قريبون من ترجمة المخطوطة, نحتاج فقط إلى وقت أكثر قليلاً |
| Her şey kontrol altında, Endişelenme. | Open Subtitles | الأمور كلها تحت السيطرة، لا داعى للقلق. |
| Bütün sorumluluğu alacağım, Merak etme. | Open Subtitles | أنا سأتحمل المسئولية الكاملة لذلك لا داعى للقلق |
| İyiyim.kapılar kitli Merak etme | Open Subtitles | أردت فقط الاطمئنان, هل انت بخير هناك؟ اننى بخير. الباب مُغلق, لا داعى للقلق, فقط احزم الحقائِب. |
| Hayır, böyle iyi, bizi Merak etme. | Open Subtitles | كلا، نحن بخير، لا داعى للقلق من أجلنا |
| Sen Merak etme. | Open Subtitles | لا داعى للقلق من أى شىء |
| Tamam, anne. Merak etme sen. | Open Subtitles | حسنا لا داعى للقلق |
| Merak etme, eski dostum. | Open Subtitles | لا داعى للقلق,ياصديقى القديم. |
| Merak etme. | Open Subtitles | لا داعى للقلق. |
| Endişelenme. | Open Subtitles | لا داعى للقلق أنا احاول |
| Endişelenme. Geçmemize izin verecekler. | Open Subtitles | لا داعى للقلق سوف يجعلونا نمر |
| Oh, Endişelenme. | Open Subtitles | لا داعى للقلق |