"لا شأن لك" - Translation from Arabic to Turkish

    • seni ilgilendirmez
        
    • seni alakadar etmez
        
    seni ilgilendirmez ama bu sabah erkek arkadaşım bana evlenme teklif etti. Open Subtitles لا شأن لك بهذا، لكن صديقي الحميم عرض عليّ الزواج صباح اليوم
    Bu seni ilgilendirmez Rahip. Open Subtitles لا شأن لك بهذا أيها الكاهن
    seni ilgilendirmez ki. Open Subtitles لا شأن لك في ذلك.
    Benim görevim... seni ilgilendirmez. Open Subtitles هو عملي لا شأن لك به
    - Ailem seni alakadar etmez oğlum. Open Subtitles - لا شأن لك بعائلتي أيها الشاب -
    Sana söylemiştim, bu seni ilgilendirmez diye. Open Subtitles أخبرتك أن لا شأن لك بهذا
    Yoksa bu seni ilgilendirmez mi? Open Subtitles أو لا شأن لك بذلك؟
    Duyduğun diğer şeyler seni ilgilendirmez. Open Subtitles ما سمعته غير ذلك لا شأن لك به
    Benim küçük kardeşimin önünde nasıl konuştuğum seni ilgilendirmez. Open Subtitles لا شأن لك بما أقوله أمام أختي
    Acıyor ya da acımıyor. seni ilgilendirmez. Open Subtitles لا شأن لك سواء تؤلمني أم لا
    Bu seni ilgilendirmez. Open Subtitles لا شأن لك بذلك.
    Özel hayatım seni ilgilendirmez. Open Subtitles لا شأن لك بحياتي الشحصية
    - Bu seni ilgilendirmez. Open Subtitles - لا شأن لك بذلك . تعالي -
    - Benim kim olduğum seni ilgilendirmez. Open Subtitles موظف في " لا شأن لك "
    seni ilgilendirmez mi? Open Subtitles لا شأن لك به؟
    seni ilgilendirmez. Open Subtitles لا شأن لك بهذا
    seni ilgilendirmez. Open Subtitles لا شأن لك بذلك
    - seni ilgilendirmez. Open Subtitles ــ لا شأن لك
    Ne kadar var? seni ilgilendirmez. Open Subtitles لا شأن لك بذلك
    - Ailem seni alakadar etmez oğlum. Open Subtitles - لا شأن لك بعائلتي أيها الشاب -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more