| Sana hiç kimse yardım edemez. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه فعل شئ لا شخص يمكنه مساعدتك |
| Uyanık hiç kimse kendini o noktaya getiremez. - ne kadar rahatlarsa rahatlasınlar. | Open Subtitles | لا شخص عاقل في الواقع يمكن أن يقترب من خطر مماثل ، مهما كان الأمر |
| FBI veri bankasına göre hiç kimse. | Open Subtitles | ,لا شخص نسبةً لقاعدة بيانات مكتب التحقيقات الفيدرالي |
| Şimdi, ilginç olan tek bir kişi bile bunu yapmaz, ya da en azından zor olduğunu kabul edersiniz. | TED | الآن، الشئ المثير أن لا شخص فعل ذلك، أو على الأقل أعترف بأن يكون ساذجاً لفعل ذلك. |
| Burayı benden daha iyi bilecek tek bir kişi bile yoktur. | Open Subtitles | لا شخص حى يعلم اكثر منى عن هذة السفينة. |
| Bana baktığınızı zannetmiyorlar. hiç kimse. | Open Subtitles | -ليس من المفترض ان تنظر الى,لا شخص له الحق فى هذا |
| hiç kimse ya da grup beni bu sonuç için sorumlu tutmadı. | Open Subtitles | لا شخص ولا مجموعة حملني مسؤلية هذا |
| New York'ta yaşayan hiç kimse bunları görmemeli. | Open Subtitles | حقاً لا شخص نيويوركي عليه رؤية هذا |
| Burada kalan hiç kimse hayatta kalamayacak. | Open Subtitles | لا شخص سيبقى هنا سينجو |
| hiç kimse kederi, Heather'dan daha iyi %6 komisyona dönüştüremez. | Open Subtitles | لا شخص يستطيع تحويل الآسي إلى 6% عمولة |
| Hiçbir şey ve hiç kimse bunu durduramaz. | Open Subtitles | و لا شئ و لا شخص سيوقف دلك |
| Normal hiç kimse bunu yapamazdı. | Open Subtitles | لا شخص طبيعي بإمكانه فعل ذلك |
| Sadece hiç kimse. | Open Subtitles | لا شخص مطلقاً |
| hiç kimse yoktu. | Open Subtitles | كلا, لا شخص |
| Eminim bir kişi bile onu özlemiyordur. | Open Subtitles | أراهن أن لا شخص واحد يفتقدها |