"لا مجال لأن" - Translation from Arabic to Turkish

    • imkanı yok
        
    • bile yolu yoktur
        
    Bu ev haciz mal olsa bile bu fiyata satılmasının imkanı yok. Open Subtitles لا مجال لأن يباع المنزل بهذا السعر حتّى لو كان مرهوناً
    Üzgünüm. Seni burada tutabilmemizin imkanı yok. Open Subtitles أنا آسف، لا مجال لأن تظل معنا.
    Ne kadar süredir burada olduğunu bilmenin imkanı yok. Open Subtitles لا مجال لأن نعرف كم قد مكث هنا
    Bundan memnunmuş gibi davranmanın bile yolu yoktur. Open Subtitles لا مجال لأن تزيّف هذا الواقع
    Bundan memnunmuş gibi davranmanın bile yolu yoktur. Open Subtitles لا مجال لأن تزيّف هذا الواقع
    Bu işin elinden alınmasına izin vermenin imkanı yok. Open Subtitles لا مجال لأن تسلبي منّي تلك الوظيفة
    Artık imkanı yok kimse eğlencemizi bölmez. Open Subtitles لا مجال لأن يخرب أحد حفلتنا الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more