"لا مستقبل" - Translation from Arabic to Turkish

    • gelecek yok
        
    • geleceği yok
        
    • geleceğimiz yok
        
    • geleceği olmayan
        
    • bir gelecek olamaz
        
    • geleceği olmadığını
        
    • geleceğim yok
        
    • geleceğin yok
        
    Bu sabıkayla , ya hapishanede olursun ya da okuldan atılırsın.Kolej yok . gelecek yok. Open Subtitles بسجلك ربما تدخل السجن او تطرد لا مستقبل او جامعه
    gelecek yok, yemek yok, çocuklarımız için hiç bir şey yok. Open Subtitles لا مستقبل,لا طعام و لا توجد لدينا اجتياجات الاطفال الاساسية
    Bak, bu insanların işi yok... yiyeceği yok, eğitimi yok, geleceği yok. Open Subtitles انظروا، هؤلاء الناس ليس لهم وظائف لا غذاء، لا تعليم، لا مستقبل
    Başka kimseyi sevmedim. Ama yanlızca, ikimizin bir geleceği yok! Open Subtitles لم يسبق لي أن أحببت سواكِ لكن لا مستقبل لكلينا معاً
    Kamplarda yaşıyoruz, geleceğimiz yok, ekmeğimiz yok çocuklarımızın eğitimi yok. Open Subtitles لا مستقبل,لا طعام و لا توجد لدينا اجتياجات الاطفال الاساسية
    Sayınız fazlalaştıkça insanların geleceği olmayan bir sistemi meşrulaştırması da zorlaşır. TED كلما زاد عددكم، كلما زادت صعوبة تبرير الناس لنظام لا مستقبل له.
    Onsuz bir gelecek olamaz. Open Subtitles لا مستقبل بدونها.
    Benim ülkem Fransa gibi pek çok ülkede üretimin bir geleceği olmadığını çocuklarımıza söyledik. TED في معظم الدول، كما هو الحال في بلدي فرنسا لقد أخبرنا أطفالنا بأن التصنيع لا مستقبل له
    Çünkü bazen iyi şeyler oluyor ama onlarda gelecek yok. Open Subtitles لأنه احياناً, الامور تأتي... الامور الجيدة لكن لا مستقبل لها
    Bizim için bir gelecek yok. Sizden baska yok. Open Subtitles لا مستقبل أمامنا لا مستقبل سواكِ
    Biri sana neden içtiğini, kavga ettiğini ya da kurallara karşı geldiğini sorarsa ona gelecek yok dersin. Open Subtitles عندما يسألك أحد لماذا تشرب الكحول أو تتعارك أو تفعل أى شىء مخالف للقوانين "تقول "لا مستقبل
    Geçmiş yok, gelecek yok. Open Subtitles لا ماضي و لا مستقبل
    Ne o? Adam öldürmekte gelecek yok mu? Open Subtitles ماذا ، لا مستقبل في القتل ؟
    Bu sporun Hindistan'da geleceği yok. Open Subtitles هذه الرياضة لا مستقبل له في الهند.
    Bizim beraberliğimizin bir geleceği yok, Tom. Open Subtitles نحن لا مستقبل لنا معا , توم
    Senin ve benim gibi insanların geleceği yok Nick. Open Subtitles " لا مستقبل لأشخاص مثلي ومثلك " نيك
    tatlı, aptal oyuncak, üniversiteye gitmelisin, çünkü sen ve benim ... bir geleceğimiz yok. Open Subtitles لذا فيمكنك الذهاب للكلية لأنه لا مستقبل لعلاقتنا
    Sana göre Hannah'yla bir geleceğimiz yok. Open Subtitles وفقًا لما ترين، فإنّه لا مستقبل يجمعني بـ(هانا)
    O başımızdayken bir geleceğimiz yok. Open Subtitles لا مستقبل في ظل قيادته.
    Onlar hiçbir geleceği olmayan Polonyalılar. Open Subtitles بل نتحدث عن بعض الحمقى الذين لا مستقبل لديهم
    Gerçekte Afrika'da yaşıyor, yani onunla bir gelecek olamaz. Open Subtitles يعيش بـ(أفريقيا) لا مستقبل معه
    Filmleri geçici bir hevesten ibaret görüyor bunun bir geleceği olmadığını düşünüyor hatta söylüyorlardı. Open Subtitles كانا مقتنعان بأن عالم الأفلام هو أمر مؤقت وكانا يظنان أنه لا مستقبل لهذا، أو هكذا ادعيا
    Artık ortak değiliz. Burada laboratuarım, ödeneğim ve geleceğim yok. Open Subtitles لم نعد شركاء بعد الآن، لا يوجد مختبر لا تمويل، لا مستقبل هنا
    Bunu kendine dert yaptı,sanki ben ona "senin geleceğin yok" demişim gibi. Open Subtitles لم يتقبل ذلك وكأنني أقول له بأنه لا مستقبل له

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more