"لا نقود" - Translation from Arabic to Turkish

    • Para yok
        
    • Para yoksa
        
    • Nakit yok
        
    • ne para
        
    • para da yok
        
    İş yok, Para yok, kız yok bir tek hakkımızda tutuklama emri var. Open Subtitles لا وظيفة ، لا نقود ، لا فتاة و مذكرة للقبض علينا
    Para yok, kimlik yok, pasaport yok. Open Subtitles لا نقود .. لا بطاقة هوية لا جواز سفر
    Şey, bir kez daha müşterin yok, Para yok sadece normal yollardan öldüğünü düşündüğüm bir adam. Open Subtitles ماذا تعني ؟ مرة أخرى لا زبون، لا نقود
    Orduda dedikleri gibi, "Para yoksa, tatlı yok." Open Subtitles مثلما يقولون فى الجيش لا نقود لا عسل
    Para yoksa kart da yok. Open Subtitles لا نقود مقدّمًا ، لا بطاقة إئتمان
    Nakit yok, banka hesabı yok, iş geçmişi yok. Open Subtitles لا نقود, لابطاقه إئتمان ولا تاريخ عمل
    Ne malikane, ne para ne de güzelliğin seninle birlikte mezara gelmez! Open Subtitles لا قصر و لا نقود و لاجمالك حتى سوف يذهب معك إلى قبرك
    FIrIn yok, ekmek yok, Para yok. Open Subtitles بدون فُرن، لن يكون هناك خبز و لا نقود
    Üniversiteye gitmem için Para yok. Open Subtitles لا نقود لي كي أذهب إلى الجامعة
    Para yok, bilgi yok! Open Subtitles لا نقود لا كلام, أفهمت؟
    Aman Allah'ım. Burda hiç Para yok. Open Subtitles عجباً، لا نقود هنا
    Para yok ha? Open Subtitles لحظة , لا نقود ؟
    - Demek Para yok. Open Subtitles إذا , لا نقود ؟
    Vegas'ta tatilde, cüzdanında hiç Para yok. Open Subtitles ( بعطلة بـ ( فيغاس ولكن لا نقود بمحفظته
    Para yok, problem çok." Open Subtitles "لا نقود , مشاكل كثيرة "
    Para yoksa ateş yok! Open Subtitles لا نقود لا إطلاق رصاص
    Para yoksa, gitmek de yok. Open Subtitles لا نقود, لا ركوب.
    Nakit yok, banka hesabı yok, iş geçmişi yok. Open Subtitles لا نقود .. و لا رصيد .. و لا ماضي وظيفي
    Nakit yok, banka hesabı yok, iş geçmişi yok. Open Subtitles لا نقود ، لا رصيد ، لا ماضي وظيفي
    Saat yok... yüzük yok, Nakit yok... çalıntı Bentley lastik izleri ve, 11 numara Converse All-Star... bütün alan onlarla kaplı. Open Subtitles ...لا ساعة ...لا خاتم، لا نقود مسارات أطارات ( بنتلى ) المسروقة ( كونفرز اول ستار ) مقاس 11
    Ne malikane, ne para ne de güzelliğin seninle birlikte mezara gelmez. Open Subtitles لا قصر و لا نقود و لاجمالك حتى سوف يذهب معك إلى قبرك
    Mercedes yoksa, para da yok. Open Subtitles لا مرسيدس، لا نقود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more