"لا يزال بالخارج" - Translation from Arabic to Turkish

    • hala dışarıda
        
    • hala dışarda
        
    • hâlâ dışarıda
        
    • hâlâ serbest demektir
        
    • hala dönmedi
        
    • hala serbest
        
    • dışarıda olduğunu bile bile
        
    hala dışarıda. Onunla konuşmalısın. Open Subtitles إنه لا يزال بالخارج ينبغي عليكِ التحدث معه
    Eğer yanılıyorlarsa . Cellat hala dışarıda demektir. Open Subtitles إذا كانوا مخطئين، لذا، الجلاد لا يزال بالخارج هناك.
    Derek... hala dışarda! Open Subtitles ديريك .. لا يزال بالخارج !
    Karımı öldüren adam hâlâ dışarıda geziyor. Ama kasabadaki herkes onu benim öldürdüğümü düşünüyor. Open Subtitles الرجل الذي قتل زوجتي لا يزال بالخارج ولكن كلّ من في البلدة يعتقد أنني القاتل
    Eğer bu doğruysa, o zaman karına tecavüz edip öldüren adam hâlâ serbest demektir. Open Subtitles حسناً ، إذا كان ذلك صحيحاً ، فالرجل الذي إغتصب وقطع زوجتكَ لا يزال بالخارج
    - Kaybettik ve Asher hala dönmedi. Open Subtitles لقد خسرنا، و (آشر) لا يزال بالخارج
    Margaret'in hala yola çıkmaması... ve Edward'ın hala serbest olması hariç. Open Subtitles و بصرف النظر عن أن مارجريت قامت بالإبحار و أن ادوارد لا يزال بالخارج
    Ve hatta senin metotlarının hayranı olmasak bile biliyoruz ki sen, masum bir adamı hapse göndermezsin gerçek katilin dışarıda olduğunu bile bile. Open Subtitles أجل. وعلى الرغم أنّي لستُ مُعجبة بأساليبك، أعرف أنّك لا تُريد إرسال رجل بريء للسجن عندما تعلم أنّ القاتل الحقيقي لا يزال بالخارج.
    hala dışarıda olup olmadığını bile bilmiyoruz. Open Subtitles فنحن لا نعرف إن كان لا يزال بالخارج
    Marie Subbarao olabilecek... en korkunç biçimde öldürüldü, ve katili hala dışarıda. Open Subtitles (ماري سوباراو) قتلت بطريقة بشعة لا يمكن تصوّرها وقاتلها لا يزال بالخارج
    Reynard hala dışarıda mı? Open Subtitles اذا ، رينارد لا يزال بالخارج ؟
    Ve o hala dışarıda, Mickey. Open Subtitles وهو لا يزال بالخارج يا ميكي
    hala dışarıda olabilir. Open Subtitles ربما لا يزال بالخارج
    Ali'nin annesini öldüren kişi hala dışarıda. Open Subtitles مهما كان من قتل والدة (آلي) لا يزال بالخارج
    Flynn hala dışarda. Open Subtitles (فلين) لا يزال بالخارج.
    Şu anda endişelendiğim şey o flash diskin hâlâ dışarıda bir yerde oluşu. Open Subtitles بقدر ما أنا قلق، ذلك القرص لا يزال بالخارج.
    - Kız kardeşimle tabii ki aynı fikirdeyim. Ama onun aksine ben bozuk çalmıyorum. Adam hâlâ dışarıda ve ben bekliyorum. Open Subtitles "بالطبع أوافق أختي، ولكنّني لستُ مثلها لستُ متضايقاً، لا يزال بالخارج وأنا بانتظاره"
    Eğer bu doğruysa, o zaman karına tecavüz edip öldüren adam hâlâ serbest demektir. Open Subtitles حسناً ، إذا كان ذلك صحيحاً ، فالرجل الذي إغتصب وقطع زوجتكَ لا يزال بالخارج
    - Kaybettik ve Asher hala dönmedi. Open Subtitles لقد خسرنا، و (آشر) لا يزال بالخارج
    Gerçek katil hala serbest. Open Subtitles القاتل الحقيقى لا يزال بالخارج
    Ve hatta senin metotlarının hayranı olmasak bile biliyoruz ki sen,masum bir adamı hapse göndermezsin... ..gerçek katilin dışarıda olduğunu bile bile. Open Subtitles وعلى الرغم أنّي لستُ مُعجبة بأساليبك، أعرف أنّك لا تُريد إرسال رجل بريء للسجن عندما تعلم أنّ القاتل الحقيقي لا يزال بالخارج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more