| Çoğu insanın anlamadığı olay şu ki, Avrupa'da yetişen ve kendi olma özgürlüğüne sahip olmayan bizim gibi birçok insan var. | TED | الشيء الذي لا يفهمه معظم الأشخاص هو أنه يوجد الكثير منا ممن يترعرع في أوروبا لا يتمتع بالحرية ليكون على طبيعته. |
| CA: Peki Orta Amerika'nın sahil elitlerinde anlamadığı şey ne? | TED | كريس أندرسن: لكن ما الذي لا يفهمه وسط أميريكا عن النخبة الساحلية؟ |
| Benim gibilerin anlamadığı şey tam olarak nedir? | Open Subtitles | ما الذي بالضبط لا يفهمه الناس من أمثالي؟ |
| Birçok kişi şunu anlamaz ki düşüncenin bir frekansı vardır. | Open Subtitles | ما لا يفهمه غالب الناس هو أن الأفكار لها ترددات |
| İnsanların asla anlayamadığı şey, çok farklı yollardan işler. | Open Subtitles | الذي لا يفهمه البعض أبداً هو أنها تحرزها بطرق عديدة مختلفة |
| Gracchus ve dostlarının anlamadıkları da işte bu. | Open Subtitles | هذا ما لا يفهمه جراكوس وأصدقاؤه |
| Bazı düşük ücretli kamu hizmeti işleri hakkında kimsenin anlamadığı ne biliyor musun? | Open Subtitles | أتعرف ما لا يفهمه أحد ...حول بعض أنواع العمل العكومي ذي الأجور المتدنية؟ |
| Hayvan hakları manyaklarının anlamadığı şey bu. | Open Subtitles | و هذا ما لا يفهمه حامي الحيوانات المجانين |
| İnsanların anlamadığı şey adamın beni sürekli dövdüğü falan yoktu. | Open Subtitles | الشيء الذي لا يفهمه الناس ليس أنه يضربني على مدار الساعة أعني أحياناَ كان لطيفاَ |
| Sizin gibi halkın anlamadığı şey, bu kararın bize ait olmadığı. | Open Subtitles | ولكن ما لا يفهمه أمثالك هو أن القرار ليس بيدنا. |
| Zaten çoğu insanın anlamadığı kısım da bu aslında. | Open Subtitles | هذا هو الجزء من هذه الأعمال الذي لا يفهمه مُعظم الناس. |
| Sör Malcolm anlamadığı bir şeyin tedavisini arıyor. | Open Subtitles | السير مالكولم يبحث عن علاج لشيء لا يفهمه |
| Birçok insanın anlamadığı şey pencere üreticilerinin ne kadar yaratıcı oldukları. | Open Subtitles | ما لا يفهمه الكثير من الناس عن الأشخاص العاملين كوسيط ومثبت للنوافذ المخصصة هو أننا مبدعون للغاية. |
| Erkeklerin anlamadığı şey... | Open Subtitles | ثانية فقط. الأمر الذي لا يفهمه الرجال... |
| Daha anlamadığı bir dünyada, yalnız ve korkmuş bir durumda. | Open Subtitles | إنه وحيد وخائف في عالم لا يفهمه |
| Bazen kimse düşük maaşlı kamu hizmetinin önemini anlamaz. | Open Subtitles | أتعرف ما لا يفهمه أحد ...حول بعض أنواع العمل العكومي ذي الأجور المتدنية؟ |
| Benim halkım mantıktan anlamaz. | Open Subtitles | العقل شىء لا يفهمه قومى |
| Bir aptal anlayamadığı şeyler hakkında ancak şaka yapabilir. | Open Subtitles | الأحمق هو من يقوم بتحويل كلّ شئ لا يفهمه إلى طرفة .. |
| Sence anlayamadığı bir şeyden saklanmaya çalışıyor olabilir mi? | Open Subtitles | أتظن بأنه يحاول الهرب من شيء ما لا يفهمه ؟ |
| İnsanların ebeveynlik hakkında anlamadıkları şey bu. | Open Subtitles | -لا، لا، لا . ترين، ذلك الشيء الذي لا يفهمه الناس عن الأبوة. |
| İnançsızların bizi anlamadıkları nokta da bu. | Open Subtitles | ذلكَ ما لا يفهمه المشككون بشأننا |