"لتبدأ" - Translation from Arabic to Turkish

    • başlasın
        
    • başlamak için
        
    • başlangıç
        
    • başlama
        
    • başla
        
    • başlatın
        
    • başlıyor
        
    • Başlamaya
        
    • başlamasını
        
    • baştan
        
    • başlaması
        
    • başlamasına
        
    Yeni bir yaşama başlasın diye onu New York'a gönderdim. Open Subtitles انا أرسلت دولوريس الى نيويورك لتبدأ حياة جديدة
    Tamam. Akademik dekatlon başlasın. Open Subtitles حسناً إذاً ، لتبدأ المباراة العشارية الأكاديمية
    Ama bu kadar tarih yeter. Yarışlar başlasın! Open Subtitles و لكن كفانا حديثا عن التاريخ و لتبدأ الألعاب
    Gerçek sizin hayal ettiğiniz ve mecazi olarak kendi dünyanızda bir romanı yazmaya başlamak için duyacağınız istekliliktir. TED الحقيقة هي خيالك والاستعداد، مجازا، للعيش في عالمك الخاص هي كل ما تحتاجه لتبدأ في كتابة رواية.
    İyi bir başlangıç noktası markanızın üç boyutlu bir göstergesini yapmaktır. Open Subtitles حسنا المكان الأفضل لتبدأ بالبناء هو التوضيح ثلاثي الأبعاد لعلامتك التجارية
    Böylece, kimse yaptığı işte geride kalmayacak, çünkü geride kalacakların başlama şansı bile olamayacak. Open Subtitles حتى يحصل اليسار لا أحد وراءها , انهم فقط لا تبدأ لتبدأ.
    Gerçek mücadele başlasın." Open Subtitles في الثالث والعشرين من آب، لتبدأ المعركة الحقيقية.
    Pekala, beşinci geleneksel Serpico Olimpiyatları başlasın! Open Subtitles حسنا، لتبدأ ألعاب الحانة الأولمبية السنوية الخامسة
    Yarışmalar başlasın. Open Subtitles هذا الرجل ستتم ترقيته لتبدأ المنافسات
    Muhteşem..herşey yolunda Festival başlasın Open Subtitles - لقد قدنا عنكبوت إلي هنا - عظيم , النهاية السعيدة تمحي المآسي لتبدأ الأحتفالات
    Pekala. Parti tekrar başlasın! Open Subtitles حسنا, لتبدأ هذه الحفلة من جديد
    İzin veriyorum. Muaşaka başlasın. Open Subtitles لك بركتي لتبدأ المغازلة
    böyle küçük anlar yoksa, işte size başlamak için bir kaç şey. TED وأنت في طريقك إلى المنزل عائداً من هذه المناسبة، هاك بعض الأشياء لتبدأ بها.
    Bir cadı 13 yaşına geldiğinde, eğitimine başlamak için 1 yılığına evden ayrılır. Open Subtitles عندما تصل الساحرة الى عمر الثالثة عشر تقوم بمغادرة بيتها لمدة سنة لتبدأ بتدريبها
    başlamak için güzel bir yer ve insanlar halen benim adıma saygı gösterebiliyor. Open Subtitles هذا مكان جيد لتبدأ. وبعدها الناس ربما يضلون يحترمون إسمي
    Bu, yeni bir başlangıç yapmak için bir fırsat. Şu işi yapalım. Open Subtitles فكر بالأمر بطريقة اخرى, حيث ستكون فرصة لتبدأ بداية حياة جديدة, لنقم بالأمر
    Sonunda duruşmanın başlama zamanıydı ve her şeyin yolunda gitmesine ihtiyacımız vardı. Open Subtitles حان الوقت أخيراً لتبدأ المحاكمة و أردنا أن يسير كل شيء بشكلٍ مثالي
    Sen sıraya almaya başla, biz de en kötü olasılıktan "Bugün ölmeyeceğim."e geçelim. Open Subtitles لتبدأ بفرزِهم, وسنبدأُ بأسوئِهم حالاً إلى الأفضل
    CTU'yla müdahaleyi başlatın. Open Subtitles لتبدأ الإستجابة التكتيكية من الوحدة
    İlk konuğumuzun bu hafta sonu iki filmi vizyona giriyor ve bir üçüncüsüne de bu hafta başlıyor. Open Subtitles ضيفنا الأول على الإطلاق لديها افتتاح لفيلمين نهاية هذا الاسبوع و سترحل هذا الأسبوع لتبدأ الفيلم الثالث
    Çatlaklar kapandığında bakteri veya mantarlar bir kez daha spor yapar ve hareketsizleşir. Çatlaklar tekrar oluştuğunda yeni bir iyileşme döngüsüne Başlamaya hazırdır. TED حين تغلق الشقوق بإحكام، البكتيريا أو الفطريات ستصنع بذور وتعود للسبات مجددًا مستعدة لتبدأ دورة جديدة من الإصلاح الذاتي عندما تتشكل الشقوق مجددًا.
    Petipa koreografisinde Aurora Fransızca "kedi adımları" anlamına gelen "pas de chat" ile ileri geri sıçrar ve partisinin başlamasını bekler. TED يصور بيتيبا الأميرة أورورا تقفز كالهرّة جيئةً وذهاباً بينما تنتظر حفلة عيد ميلادها لتبدأ.
    Cesaret ve vizyon isteyen bir plan yaptı kendi süper suçlu akademisini kurmayı ve daha en baştan cani olarak yetişecek yeni nesil kahramanlar oluşturmayı. Open Subtitles لقد ابتدعت خطة جريئة جداً ووهمية جداً لتبدأ أكاديمية الأوغاد الخارقون خاصّتها وتربّي جيل من الأبطال من البداية كأوغاد
    Lee Cronin: Birçok insan yaşamın başlaması için milyonlarca yıl gerektiğini düşünüyor. TED لى كرونين: كثير من الناس يعتقدون أن الحياة احتاجت إلى ملايين السنين لتبدأ.
    Bayanlar ve baylar, ...bayanlar ve baylar, ...eğlencenin başlamasına çok az vakit kaldı. Open Subtitles أيّتها السيّدات والسادة، أيّتها السيّدات والسادة، حان الوقت تقريباً لتبدأ مراسيم الإحتفال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more