"لتحتفظ" - Translation from Arabic to Turkish

    • için
        
    Bağlantıyı sürdürebilmek için neler verebileceğini söyleyebilir misin? Open Subtitles أيمكنك أن تخبرني ما قد تعطيه لتحتفظ بهذا الإرتباط؟
    Ama Cate'i elinde tutabilmek için tüm bu yolları aştıktan sonra gitmesine izin vermemelisin. Open Subtitles لكن إذا أردت كل هذا يطول لتحتفظ بـ كايت , إذاً لا تدعها تذهب
    O asil fillerin formunu koruması için eğiticileri var. Open Subtitles هذه الفيلة الملكية دربت نفسها لتحتفظ بهيئتها.
    Hayvanları tutmak için değil. İyileştirmek ve doğaya bırakmak için. Open Subtitles لم تبنيه لتحتفظ بالحيوانات بل بنيته لتداويهم وتطلق سراحهم
    Onun için korunması önemli bir şeymiş. Open Subtitles يبدو إنّه كان مهماً جداً بالنسبة لها لتحتفظ به
    Senin için onu tutmak doğru olurdu. Open Subtitles كان يمكن أن يكون على حق بالنسبة لك لتحتفظ بالباقي
    Hiç beni korumak için uğraşmadın. Open Subtitles لأنك متأكد أنك لم تقاتل لتحتفظ بي في هذا الوقت
    Sadece naquadria tabakalarını Baal için korumak adına. Open Subtitles فقط لتحتفظ بكمية النكوادريا لبعل.
    Sana herşeyi daha iyi görmen için birşeyler verecem Open Subtitles خذ هذة لتحتفظ بها اذا خرجت من هنا
    Kızı yaşatmak için. Bundan emin misin? Open Subtitles و لتحتفظ بالفتاه حيه
    Ne için günde 15 saat hekimlik yapacaksın? Bayan Keats'e Fransız kurdalesi alabilmek için. Open Subtitles فقط لتحتفظ بالسيدة امام ناظرك
    Bunlar sonuçlar, kayıtlarınız için. Open Subtitles هذه هي النتائج لتحتفظ بها
    Sana benim için sakla diye bir şey verdim. Open Subtitles أعطيتك شيء لتحتفظ به من أجلي
    Daniela'yı yanında tutmak için ne kadar vermek istersin? Open Subtitles لتحتفظ بـ (دانيلا)؟
    - Gitmemem için mi? Open Subtitles لتحتفظ بي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more