"لحجر" - Translation from Arabic to Turkish

    • taşa
        
    • taş
        
    • taşına
        
    • taşı
        
    Sevdiğiniz, güvendiğiniz bir adam bu tür bir şeyle gelince kalbiniz taşa dönebilir. Open Subtitles حين يأتي إليك الرجل الذي تحبينه وتثقين به بشيء كهذا قد يحول قلبك لحجر
    Ne zaman gözlerinin içine baksam hep anneni gördüm. Kalbimi taşa çeviren kardeşimi gördüm. Open Subtitles فكلّما نظرت لعينيك رأيت أمك، الأخت التي حوّلت قلبي لحجر.
    Düz kenarlı bir taş lazım... çünkü bu pürüzlü. Open Subtitles أنت تحتاج لحجر ذو حافة مسطحة لان هذا كان ذو نتوء
    Gövdesi olmayan, iki muazzam taş bacak durur çölün ortasında. Open Subtitles "حيث قال " ثمة ساقان عملاقتان لحجر لا جذوع لهما
    Eğer bu düşündüğüm şeyse zaten cehennem taşına geri dönmeyi tercih ederim. Open Subtitles لو كانت تلك اللّعبة كما أظنّها فأفضّل العودة لحجر الجحيم.
    Hidroklorik aside merhaba ve Anka Kuşu taşına güle güle. İyi. Open Subtitles أهلًا بحمض الهيدروفلوريك ووداعًا لحجر العنقاء.
    Evet, şey, en azından Felsefe taşı'nın son parçasına sahip değil. Open Subtitles نعم, حسناً, على الأقل هو لا يملك القطعة الأخيرة لحجر الفيلسوف
    Meşgul taklidi yapmaktan yüreği taşa döndü. Open Subtitles مشغولة بالتظاهر ان قلبها تحول لحجر
    Çünkü Medusa'nın bir bakışı seni taşa çevirir-- tıpkı örümceğinin de seni tek ısırıkla felç edeceği gibi... Open Subtitles لأن نظرة واحدة من (ميدوسا) تحول الشخص لحجر مثلما عضة واحدة من العنكبوتة تصيبك بالشلل
    Bunun için taşa ihtiyacım yok. Open Subtitles لا أحتاج لحجر من أجل هذا
    Onu aldattığımı öğrenince aklını kaçırdı, Amara'yı taşa çevirdi. Bildiğin Medusa tarzı yani. Open Subtitles لذا لمّا تبيّنت خيانتي لها، اهتاجت، وحوّلت (أمارا) لحجر مثل (مادوسا).
    Seni taşa çevirir alimallah. Open Subtitles سيحولك لحجر.
    Yetişkin adamların torbadan taş çektiği ve beyaz taşı çekecek kadar şanssız olan kişinin eriyen kayaya kurban edildiği bir tören. Open Subtitles رجال بالغون يسحبون عصيان من حقيبة وتعيس الحظ الذي يسحب الحجر الأبيض تتم التضحية به لحجر سائل
    bir boya kalemi için. Aquamarine nadir bulunan kıymetli bir taş ismi oysa... Open Subtitles سميت بذلك نسبة لحجر ثمين و نادر
    Evet, Sotheby'ın yakın zamanda rekor fiyata sattığı tek taş bu. Open Subtitles لقد تم بيعه في دار مزادات "سوثبي" مؤخراً محققاً رقماً قياسياً بالنسبة لحجر واحد
    Kapıyı açıp seni meteor taşına maruz bıraktığı sıradaki gibi. Open Subtitles عندما فتح باب الخزنة وعرضت لحجر النيزك
    Dr. Brennan'ın arabasını, sınır taşına kadar takip ettik. Open Subtitles تتبّعنا سيّارة الد. (برينان) لحجر الضريح) وصلنا بعد لحظات من الإنفجار
    Lily, Julian'ın cesedini ruhuyla buluşturmaya kararlı ama bunu yapmak için de Phoenix taşına ihtiyacı var. Open Subtitles (ليلي) عازمة على لم شمل جسد (جوليان) بروحه الضائعة لكن كيّما تفعل ذلك فإنّها بحاجة لحجر العنقاء.
    Nicholas Flamel, Felsefe taşı yaptığı bilinen dünyadaki tek kişi. Open Subtitles نيكولاس فلاميل هو الصانع الوحيد لحجر الفلاسفة
    Ama Ateş Köyü'nün bir büyücü olarak sana ihtiyacı var ve Anka Kuşu taşı'nın büyüsünün mührünü açma görevim var. Open Subtitles قرية النار تحتاج حياتك و أنا لدي مهمة لتبديد القوة السحرية لحجر الفونيكس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more