| Yetkililer henüz emin değil, ama panspermia... Dünya'daki hayatın diğer gezegenlerden | Open Subtitles | السلطات لم تكتشف لحد الان الفكرة بان الحياة على الارض جائت |
| henüz vatandaş değilsiniz, ama kabul testine girmek üzeresiniz. | Open Subtitles | أنت لست مواطنة لحد الان لكنك تحاولين أخذ اختبار تجنسك |
| Dün verilen bilgiye göre... henüz bütün bir vücuda rastlanmamış. | Open Subtitles | مكتب قاضى التحقيق بوفيات المقاطعة ذكر بالامس بانهم لحد الان لم يجدوا اى جسم كامل |
| Şimdiye kadar yalnızca iki kişinin buluştuğu ile ilgili haberler vardı. | Open Subtitles | كان هناك اخبار فقط عن رجلان يجتمعان هنا لحد الان |
| Şimdiye kadar bunu anlayamadıysan, bu karmaşanın dışındaki tek çaren benim. | Open Subtitles | ان لم تكن اكتشفت ذلك لحد الان انا وسيلتك الوحيدة للخروج من هذه الفوضى |
| İngiliz ve Almanlar hâlâ muhtemel terörist bağlantılarını araştırıyor ama şu ana kadar bir şey bulamadılar. | Open Subtitles | البريطانيين والالمان لا زالو يبحثون عن صلته بالارهاب لكن لا نتيجه مفرحه لحد الان |
| Sizin olsun. Tamam, şu ana dek harika biri oldum da ondan. | Open Subtitles | خذهم حسناً لحد الان انا فتى صالح |
| - henüz emin değiller. - Orospu çocuğu. | Open Subtitles | ـ انهم ليسوا متأكدين لحد الان ـ ابن الساقطة |
| henüz. Aynı şekilde kal erkek gibi. | Open Subtitles | الى انه لحد الان انت تعني رجل بالنسبة لي |
| Aslında henüz dinleyemedim Biliyorsun bizde kasetçalar yok. | Open Subtitles | لم استمع اليه لحد الان لايوجد عندنا الة تسجيل |
| Polis, henüz bu bilgi hakkında yorum yapmadı. | Open Subtitles | الشرطة لم تعلق لحد الان على التقرير الغريب |
| henüz bilmiyorlardı, ama onları bekleyen büyük bir görev vardı, destansı bir görev. | Open Subtitles | انهم لا يعلمون لحد الان لكن كان هناك شئ عظيم مخبئ لهم شئ ملحمي |
| Asad'ın izine henüz rastlayamadık. Sana haber vermek istedim. | Open Subtitles | اعتقد انك لابد ان تعلم بانه لم يتم العثور على جثة اسعد لحد الان |
| Her ne kadar suçlu görünmese de Şimdiye kadar öyle olduğu düşünüldü. | Open Subtitles | على الرغم بانه لا يبدو مجرماً الا انه بعيد عن البراءة لحد الان |
| Hadi diğer dosyaları okuyalım. Şimdiye kadar çok ise yaradı ya. | Open Subtitles | . دعونا نقرا ملفا اخرا - . نعم , لأنه يبدو رائعا لحد الان - |
| Şimdiye kadar şansım yaver gitti, Kaptan. | Open Subtitles | لحد الان انا محظوظ ولم أخسر يا كابتن |
| Şimdiye kadar şansım yaver gitti, Kaptan. | Open Subtitles | لحد الان انا محظوظ ولم أخسر يا كابتن |
| Şimdiye kadar hükümetle ilişkimdeki tüm tecrübem geri dönüşüm kutusu aldırabilmekti. | Open Subtitles | أعني ، لحد الان تجربتي الوحيدة مع الحكومة كنت أحاول إعادة تدوير "لبن |
| Çünkü Şimdiye kadar pek yaptığımı sanmıyorum. | Open Subtitles | بسبب انا لا اعتقد اني فعلته لحد الان |
| şu ana kadar tek bir yumurtanın bile bulunduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أعتقد أي من البيض وجد لحد الان |
| şu ana kadar tespit ettiğimiz tutar beş milyon doları geçti. | Open Subtitles | لقد تعقبنا 5ملايين دولار لحد الان |
| "şu ana dek kimsenin ortaya çıkmaması..." | Open Subtitles | "و لحد الان , لا احد قام بتقيدم شيء" |