"لحظات كهذه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Böyle anlarda
        
    • gibi anlar
        
    Böyle anlarda, ailesinin seyretmiyor olmasını dilersiniz. Open Subtitles في لحظات كهذه نأمل ألا تكون عائلته تشاهد هذا
    Böyle anlarda insan kendini düşünmüyor. Open Subtitles فى لحظات كهذه لا يفكر المرء بنفسه
    Böyle anlarda, senin kalp atışlarını, kendiminki kadar net duyabiliyorum. Open Subtitles في لحظات كهذه أشعر بدقات قلبك وكأنها لي
    Böyle anlarda kendimi öldürmek istiyorum. Open Subtitles في لحظات كهذه أود الانتحار
    Evet, işte işimizi bunun gibi anlar için yapıyoruz. Open Subtitles لحظات كهذه هي ما ننجز العمل من أجلها.
    Julie, biliyorum beni çok kıskanıyorsun ve bu Böyle anlarda ortaya çıkar, ama şu an gerçekten çok kırılganım. Open Subtitles جولي)، أعلم بأنك تغارين مني لأبعد الحدود) وهذا يظهر في لحظات كهذه لكنني هش الآن
    Graysonlar Böyle anlarda kenetlenme eğilimindedir. Open Subtitles يميل آلـ(غريسون) للانغلاق على أنفسهم في لحظات كهذه
    Tracy Brand, işte Böyle anlarda STAR Labs'in sadece güzel beyinler için bir liman olmadığını hatılıyorum. Open Subtitles (ترايسي براند)، أتعلمين أن لحظات كهذه تذكرني أن معامل "ستار" ليست مجرد ملاذًا للعقول الجميلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more