| Bilgisayarından askerlerin kimliklerine ulaşıImadan kısa süre önce odaya giriş yapmışsın. | Open Subtitles | قبل لحظات من استخدام جهاز حاسوبكِ للوصول إلى للهويات الجديدة للحُرّاس |
| Radardan kaybolmadan kısa süre önce, mürettebat, nükleer roket yükünü fırlattı. | Open Subtitles | و قبل لحظات من اختفائهم من على شاشة الرادار القى الطاقم بحمولته النووية |
| Ayrıca sen de hizmetçi öldürülmeden kısa süre önce oradaydın. | Open Subtitles | بدون تحدى من قبل حراسك ؟ و أنت نفسك كنت هناك قبل لحظات من قتل الجارية ؟ |
| birkaç dakika sonra öleceğini bilmek nasıl bir duygu? | Open Subtitles | إذا كيف هو شعوركم الآن وأنتم على بعد لحظات من الموت؟ |
| Kimse nereden geldiklerini bilmiyor ancak suyu gören on binlerce helikopter böceği birkaç dakika içinde toplanıyor. | Open Subtitles | لا يعلم أحد من أين جاءو لكن بعد لحظات من وصول الفيضان عشرات الآلاف من اليعاسيب تظهر عند حافة الماء |
| Bir insan öldükten birkaç dakika sonra yüzünün alçısı çıkarılıp yapılırdı. | Open Subtitles | في الحقيقة إنه وجهٌ من الجبس لشخص ما، بعد لحظات من وفاة هذا الشخص. |
| Eğer bu kadar sanrılıysa yaptıklarını fark ettiği bazı anlar olacak. | Open Subtitles | فستحصل على لحظات من الصفاء تدرك فيها ما فعلته |
| Öldürülmesinden kısa süre önce onunla beraber görülmüşsünüz. | Open Subtitles | شوهدت معه قبل لحظات من موته |
| Sonraki ise Sudanlı kız, ölümünden birkaç dakika önce, peşinde bir akbaba dolanırken, Öyle bir resim ki, tüm dünyayı dolaşıp insanları şok ederek, yoksulluğa karşı hareketi başlatan. | TED | التالي هو الطفلة السودانية، قبل لحظات من الموت، نسر يحوم في الخلفية، صورة تنقلت حول العالم وصدمت الناس للعمل على معالجة الفقر. |
| Zırhlı araç para getirdikten birkaç dakika sonra banka soyuldu. | Open Subtitles | السرقة وقعت بعد لحظات من تسليم المال. |
| Zamanınızdan birkaç dakika ödünç alabilir miyim? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أستعير لحظات من وقتك |
| Bu kazanın nedeni, meğerse, güçlendirici rokette kullanılan ucuz bir halkaydı(O-ring), bu önceki gece fırlatma rampasında donmuştu ve kalkışından birkaç dakika sonra feci bir şekilde patladı. | TED | تبين أن سبب هذا الحادث، كان تجمد مطاط رخيص على شكل حلقة-O في الصاروخ خلال الليلة السابقة لليلة الانطلاق وسقوطه بشكل كارثي بعد لحظات من إقلاعه. |
| Eğer bu kadar sanrılıysa yaptıklarını fark ettiği bazı anlar olacak. | Open Subtitles | فستحصل على لحظات من الصفاء تدرك فيها ما فعلته |