"لحفظ" - Translation from Arabic to Turkish

    • kurtarmak
        
    • korumak için
        
    • koruma
        
    • saklamak için
        
    • ezberlemem
        
    • tutmak için
        
    • kurtarmanın
        
    • sağlamak için
        
    • ezberlemek için
        
    Bir başkasını kurtarmak için kendi hayatını tehlikeye atan kimse kötü olamaz. Open Subtitles لا أحد الذين يخاطرون حياته الخاصة لحفظ آخر يمكن أن يكون الشر.
    Tutsak olarak bir değerim varsa onu hayatını kurtarmak için kullanabilirim. Open Subtitles إذا كان لدي أي قيمة كسجين، أنا قد استخدامها لحفظ حياتك.
    Avustralya bu böcek türünü korumak için şişeleri değiştirmek zorunda kaldı. TED وأضطرت استراليا لتغيير القناني لحفظ النوع
    Doğal kaynakları korumak için eşyaların yeniden kullanılması demek. Open Subtitles معناه اعادة استعمال المواد لحفظ مصادرنا الطبيعية.
    İturi ormanına gittiğimde orman bazı hayvanlar ve bitkilerle koruma bölgesi olarak ayrılmıştı TED في ذلك الوقت غابات ايتوري وُجدت كغابات لحفظ بعض أنواع الحيوانات والنباتات
    Buzdolabın icadından önce yiyecekleri uzun süre saklamak için kullanılan fermantasyon, hâlen dünya üzerindeki geleneksel varlığını sürdürür. TED تستخدم في الأصل كطريقة لحفظ الطعام قبل اختراع التبريد يظل التخمر طريقة تقليدية في أنحاء العالم.
    9 haneli bir şifreyi ezberlemem gerekse ben de hile yapardım. Open Subtitles لو أني مضطر لحفظ قنّ مكون من 9 أرقام، لتحايلتُ أيضًا.
    Bu yüzden başvurduğumuz bir yaklaşım, proteinleri düzgün şekillerinde tutmak için, moleküler seloteyp işlevi gören ilaçlar tasarlamaya çalışmak. TED احد التوجهات التي نعمل عليها, محاولة تصميم ادوية تعمل بطريقة مثل جزيئييات الشريط اللاصق لحفظ البروتين في شكله الصحيح
    Küçük kızınızın hayatını kurtarmanın tek yolu bu olmasaydı! Open Subtitles حتى وإن كانت الطريقة الوحيدة لحفظ إبنتك الصغيرة
    Amerika ve Rusya'nın seçtiği bir geçici hükümet barışı sağlamak için Doğu Slav Cumhuriyeti'ndeki yerini aldı. Open Subtitles حكومة مؤقتة مشكلة من الولايات المتحدة وروسيا ستقوم بإدارة شئون البلاد لحفظ السلام
    Her neyse, silahşörler, Pi topraklarını obur ejderhadan kurtarmak için harekete geçirildi. TED على أي حال، تمت مناداة الفرسان للتحرك لحفظ أرض باي من التنين الشره.
    Bir hayatı kurtarmak, hücrelere ve hayati organlara kan akışını sağlamak. Open Subtitles لحفظ الحياة، للحصول على تدفق الدم إلى خلايا والأجهزة الحيوية في الجسم.
    Kendi kıçını kurtarmak için arkadaşımı öldürmeye kalkıştı, o yüzden o da umurumda değil. Open Subtitles تراهن على قتل صديقي لحفظ مؤخرته, أنا لا أهتم بكم
    Senden Dünya'yı ve kim bilir diğer kaç gezegeni kendi kıçınızı kurtarmak için kurban etmemeni istiyorum! Open Subtitles أنا أسألك أن لا تضحي بالأرض والله أعلم كم من الكواكب الأخرى لحفظ مؤخرتك
    Kan dökmemek barışı korumak için, sıkı yönetim ilan etti. Open Subtitles لقد أعلن قانون الطوارئ لحفظ السلام لا لسفك الدماء
    Kan dökmemek, barışı korumak için, sıkı yönetim ilan etti. Open Subtitles لقد أعلن قانون الطوارئ لحفظ السلام لا لسفك الدماء
    Orada tamamen kalınabilir. Barışı korumak için. Open Subtitles فقد نلتصق هناك إلى فترةٍ غير محددة لحفظ السلام
    Bu savaşa engel olmak için! Barışı koruma sorumluluğumuz var! Open Subtitles هذا لاجتيناب الحرب , لدينا المسؤولية لحفظ السلام
    İkimiz de gururumun kendimi koruma içgüdümden daha güçlü olduğunu biliyoruz. Open Subtitles كلانا يعرف أن كبريائي يتعدى غريزتي لحفظ نفسي
    Bunu sevdikleri özel şeyleri saklamak için kullanırlar. Open Subtitles أنها تستخدم لحفظ الأشياء الخاصة بالحب وتريد أن تبق أمنة
    9 haneli bir şifreyi ezberlemem gerekse ben de hile yapardım. Open Subtitles لو أني مضطر لحفظ قنّ مكون من 9 أرقام، لتحايلتُ أيضًا.
    İnsan ırkını bu gezegende hayatta tutmak için daha sürdürülebilir bir şeye ihtiyacımız var. TED نحن بحاجة لشيء أكثر كفاءة لحفظ الجنس البشري من الإنقراض على هذا الكوكب.
    Eminim töreni kurtarmanın bir yolunu bulacaksın. Open Subtitles بالطبع عليك أن تفكر في بعض الطرق لحفظ هذا الموكب
    Azaltma işlemleri başladıktan sonra halk asayişini sağlamak için şart bu. 17. Open Subtitles هذا ضروري جداً لحفظ الأمن العام بعد أنْ يتم الإختيار
    Benzer tekniği rastgele dizilmiş 4,140 rakamın sıralamasını yarım saat içinde hatasız ezberlemek için kullanmıştı. hatasız ezberlemek için kullanmıştı. TED استخدم تقنية شبيهة لحفظ الترتيب الدقيق لـ 4140 رقم ثنائي عشوائي في نصف ساعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more