"لحم ودم" - Translation from Arabic to Turkish

    • kanlı canlı
        
    • et ve kan
        
    • canlı kanlı
        
    • etten ve kemiktensin
        
    • ete kemiğe
        
    • et ve kemikten
        
    • etten ve kandanım
        
    Haydi, bakın onlara! Bunlar istatistik değil. Onlar da kanlı canlı insanlar! Open Subtitles هيا أنظروا إليهم ليسوا أرقام إحصاءات إنهم أناس من لحم ودم
    Ben kanlı canlı şeylerle uğraşıyorum ve dört tanesi yan odada yerde yatıyor! Open Subtitles أنا أتعامل مع اللحم والدم الحقيقي أربعة من لحم ودم مستلقين في ألواح الغرفة المجاورة
    et ve kan bağımlısı biri, tıpkı en başta söylediğim gibi. Open Subtitles إنه آدمى من لحم ودم كما سبق لى أن قلت ورددت
    Müdür canlı kanlı ihtiyaçları olan canlı kanlı bir kadın. Open Subtitles المديرة إمرأة من لحم ودم. مع رغبات من لحم ودم.
    Heykelimin parçasıydın. Şimdi etten ve kemiktensin. Open Subtitles أنت جزء من منحوتتين أنت من لحم ودم الآن
    Kanın döküldüğünde Eve ete kemiğe bürüneceğim. Open Subtitles عندما يُسكب دمكِ يا "إيف"، سيصبح لي لحم ودم
    et ve kemikten yapılmış bir kız rüyadakinden daha iyi. Open Subtitles أنَّ فتاة من لحم ودم أفضل لك بكثير من أي فتاة في أحلامك. فتاة دافئة وتهتم لأمرك, وهي توجد أمام عينيك.
    Ben de etten ve kandanım... ama insan değilim. Open Subtitles انا من لحم ودم ولكنني لست انسان
    Hartfield'e getireceğim, ve kendiniz de göreceksiniz ki o kanlı canlı biri. Open Subtitles غدا بعد الظهر الساعة الرابعة بالضبط وسترين بنفسك انه موجود ومن لحم ودم
    Hayvanların hissiz makineler olmadığını aksine, kanlı canlı yaratıklar olduklarını bilen Svend Age Saltum gibi bir domuz yetiştiricisinin bile bu tür uygulamaları benimsemiş olması çirkin bir şey olmanın da ötesinde, rezalettir. Open Subtitles في مزارع كمزرعة سفن سالتوم والذي يعلم ان الخنزير كائن حي من لحم ودم
    kanlı canlı, soğuk kanlı katilin peşindeyiz. Open Subtitles نحن بآثر قاتل بدم بارد من لحم ودم
    Bir zamanlar sizin gibi kanlı canlı biriydim. Open Subtitles ذات مرة كنت رجل لحم ودم مثلك تماما
    Bu adam kanlı canlı moleküler bir bilgisayar. Open Subtitles فهو جهاز كمبيوتر مبرمج من لحم ودم
    Ben kanlı canlı bir erkek olarak seviyorum onu. Open Subtitles بينما أهوى رجلا من لحم ودم
    Karbon-fiber üzerine örülmüş gerçek et ve kan. Open Subtitles إن بها لحم ودم حقيقي ومُبطنة بألياف كربونية
    Düşman yenilmez gibi görülebilir, ama onlar da sadece et ve kan. Open Subtitles العدو قد يبدو منيعاً لكنه فقط لحم ودم
    Cinayet, et ve kan bağımlısı birinin işidir, ve ben onu bulacağım. Open Subtitles القاتل رجل من لحم ودم وسأوقع أنا به
    Eğer kendine gelmezsen senin gibi biriyle ilişki isteyen canlı kanlı bir kadını kaybedeceksin. Open Subtitles إذا لم تستطع السيطرة على نفسك سوف تفقد المرأة الوحيدة من لحم ودم التي على استعداد حقيقي لإقامة علاقة
    O canlı kanlı bir kadın. Open Subtitles -إنها امرأة من لحم ودم .
    Heykelimin parçasıydın. Şimdi etten ve kemiktensin. Open Subtitles أنت جزء من منحوتتين أنت من لحم ودم الآن
    Sonunda ete kemiğe büründüm! Open Subtitles أخيرًا أصبحت من لحم ودم
    et ve kemikten! Open Subtitles أنت بشري من لحم ودم
    Ben de etten ve kandanım... ama insan değilim. Open Subtitles انا من لحم ودم ولكنني لست انسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more