| Yine de sizi göndereceğim yere gideceksiniz. | Open Subtitles | ستذهبان لحيثما أرسلكما في كل حال |
| Söz konusu olan gittiğimiz yere ulaşmaktı. | Open Subtitles | لقد كانت عن إيصالنا لحيثما نحن ذاهبون |
| Söz konusu olan gittiğimiz yere ulaşmaktı. | Open Subtitles | لقد كانت عن إيصالنا لحيثما نحن ذاهبون |
| Söz konusu olan gittiğimiz yere ulaşmaktı. | Open Subtitles | لقد كانت عن إيصالنا لحيثما نحن ذاهبون |
| Söz konusu olan gittiğimiz yere ulaşmaktı. | Open Subtitles | لقد كانت عن إيصالنا لحيثما نحن ذاهبون |
| Söz konusu olan gittiğimiz yere ulaşmaktı. | Open Subtitles | لقد كانت عن إيصالنا لحيثما نحن ذاهبون |
| Öyle görünüyor ki bu, buradaki farklı taraflar arasında en azından yapıcı bir sohbet yaratmak için bir anahtar olabilir, çünkü bizi olduğumuz yere getiren öfkenin başlangıç noktasının, iş kaybıyla ilgili mantıklı endişeler olduğu konusunda herkesin hemfikir olduğunu düşünüyorum. | TED | هذا يبدو لي وكأنه مفتاح واحدٌ على الأقل لأثارة محادثة بناءة بين الأطراف المختلفة هنا، لأني اعتقد ان اي شخص يمكن ان يوافق على ان نقطة البداية للكثير من الغضب الذي يدفعنا لحيثما بسسب القلق المشروع من فقدان الوظيفة |
| Lütfen bana düşündüğüm yere gitmediğini söyle. | Open Subtitles | -رجاءً لا تخبرني بأنّك ذاهب لحيثما أفكر |