| - Evet,majestenin yönetimi için haberlerim var | Open Subtitles | نعم , نعم , فيما يبدو ان لدى اخبار لحكومه جلالته |
| Sana haberlerim var kocaoğlan. Sen zaten bir yıldızsın. | Open Subtitles | حسناً , لدى اخبار لك ايها الضخم , انت بالفعل نجم |
| Dinle, sanırım sana kötü haberlerim var, koca kız. | Open Subtitles | ..حسناً ، اسمعى لدى اخبار سيئه لك يا ايها المرأه العجوز |
| - izin verilen de sadece sendin. - Güzel, sana haberlerim var. | Open Subtitles | الذى يجعلك تعمل فى كشك الموز حسنا لدى اخبار لك جوب |
| Size iyi haberlerim var. Bebeğin DNA'sı eşleştirildi. | Open Subtitles | لدى اخبار جيدة لكى مطابقة لحمض الطفل النووى |
| Size haberlerim var. Müjdeli haberler getirdim. | Open Subtitles | لدى اخبار لك انا حامل الاخبار السارة |
| Sana haberlerim var, Poirot. | Open Subtitles | حسنا ,لدى اخبار جديدة لك ,يا بوارو |
| Bnu duymak çok hoş fakat sana haberlerim var | Open Subtitles | ذلك جيد ان اسمع ذلك لكن لدى اخبار لك |
| Tamam, iyi ve kötü haberlerim var. | Open Subtitles | حسنا، لدى اخبار جيدة، و اخبار سيئة |
| İyi haberlerim var. | Open Subtitles | .لدى اخبار جيدة |
| Merhaba. Süper haberlerim var! | Open Subtitles | لدى اخبار عظيمة |
| Evet, şöyle ki, harika haberlerim var. | Open Subtitles | نعم، وانا لدى اخبار رائعة |
| Kötü haberlerim var. | Open Subtitles | لدى اخبار سيئة |