"لديكِ مشاكل" - Translation from Arabic to Turkish

    • sorunların var
        
    • sorunun var
        
    • rahatsızlığın
        
    • problemlerin var
        
    Max, seninle arkadaş olmayı gerçekten denedim, ...ama belli ki senin bazı sorunların var. Open Subtitles لقد حاولت بأن أكون صديقة لكِ ولكن من الواضح أن لديكِ مشاكل
    Kontrol sorunların var ve bir terapiste gitmelisin. Open Subtitles لديكِ مشاكل في السيطرة، والتي يجب عليكِ رؤية معالج من أجلها.
    Önemli sorunların var, küçük kızım. Open Subtitles أنتِ لديكِ مشاكل كبيرة يا صغيرتي
    Bir taraftan, çok gizemli bir kalp ve karın sorunun var. Open Subtitles بالواقع من ناحية، لديكِ مشاكل غامضة بالقلب والبطن
    Anladığıma göre uyku sorunun var. Open Subtitles يبدو بأن لديكِ مشاكل بالنوم أيضاً جذور الفاليريان
    Tabii ki bize kalp rahatsızlığın olmadığını ve bu yüzden de kurumuna yalan söylemediğini söylemeyeceksen bu durumumuzu değiştirmeyecek. Open Subtitles إلا إذا كُنتِ ستقولين أنه ليس لديكِ مشاكل في القلب وبالتالي لم تقومي بالكذب على وكالتك، وهذا لن يُغير موقفنا
    Bu kırıklardan önce çok daha önemli problemlerin var. Open Subtitles لديكِ مشاكل أكثر جدية من هذه الكومة
    Sadece senin mi sorunların var sanıyorsun? Open Subtitles أتحسبين أن لديكِ مشاكل ؟
    Babanla ilgili bazı sorunların var. Open Subtitles لديكِ مشاكل أبوة حقيقية..
    Senin ciddi terk edilme sorunların var. Open Subtitles لديكِ مشاكل هجران جدية.
    Lacey, içten içe hâlâ öfke sorunların var. Open Subtitles (لايسي)، لازالت لديكِ مشاكل في الغضب.
    Biliyor musun gerçekten ciddi bir öfke sorunun var. Open Subtitles أتعرفين ؟ لديكِ مشاكل غضبٍ عويصة
    - Çok büyük bir güven sorunun var. Open Subtitles لديكِ مشاكل كبيرة بالإلتزام
    Eğer bize kalp rahatsızlığın olmadığını söylemeyeceksen bu fikrimizi değişmeyecek. Open Subtitles إلا إذا كنتِ ستقولين أنه ليس لديكِ مشاكل في القلب وهذا لن يُغير موقفنا
    Öfke problemlerin var. Open Subtitles لديكِ مشاكل غضب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more