"لديك أعداء" - Translation from Arabic to Turkish

    • düşmanın var
        
    • düşmanların var
        
    • düşmanlarınız var
        
    • düşman var
        
    • hiç düşman
        
    • senin düşmanın
        
    Şüphelilerle konuşalım. Hiç düşmanın var mıydı? Open Subtitles لنتحدث عن المشتبهين هل لديك أعداء
    Hiç düşmanın var mı bu dünyada? Open Subtitles هل لديك أعداء في هذا العالم؟
    İşi şansa bırakamam. Burası Wolfram ve Hart. Her tarafta düşmanların var. Open Subtitles لن أترك أي فرصة أنها "ولفرام وهارت", لديك أعداء في كل مكان
    Ona zarar verecek düşmanların var mı? Open Subtitles سأسالُكَ مرة ثانية , هل لديك أعداء يريدون إيذاءك؟
    Her yerde düşmanlarınız var, efendim. Open Subtitles لديك أعداء في كل مكان ، يا سيدي.
    Burada çok güçlü düşmanlarınız var, bunu biliyorsunuz. Open Subtitles لديك أعداء أقوياء هنا وأنت تعلمين هذا
    AnlaşıIdı KızıI Lider, sizi gördüm. Binanın doğu ve kuzeyinde düşman var. Open Subtitles تلقيت هذا يا "ريد ليدر", لدي رؤية لديك أعداء على شمال و شرق المباني
    Gittiğin yerde hiç düşman olmayacak. Open Subtitles لن يكون لديك أعداء في المكان الذي ستذهب إليه
    Burada senin düşmanın ya da seninle sorunu olan birisi var mı? Open Subtitles هل لديك أعداء أو أي أحد ربما لديه مُشكلة معك في هذا المكان؟
    Kara Kale'de çok fazla düşmanın var. Open Subtitles ربما لديك أعداء فى "كاسل بلاك"
    Şüphesiz hala, ölmeni isteyen düşmanların var. Open Subtitles على الاطلاق بالتأكيد أنت مازال لديك أعداء يرغبون فى موتك
    Her iki tarafta da düşmanların var Senatör. Open Subtitles لديك أعداء من جميع الجهات يا سيناتور
    Her iki tarafta da düşmanların var Senatör. Open Subtitles لديك أعداء من جميع الجهات يا سيناتور
    Burada her yerde düşmanlarınız var. Open Subtitles لديك أعداء محدقين بك هنا بكل الجهات
    - Dışarıda düşmanlarınız var. Open Subtitles -إن لديك أعداء بالخارج
    Anladığım kadarıyla düşmanlarınız var. Open Subtitles -أفهم من هذا أنّ لديك أعداء
    Her yanında düşman var ama görmüyorsun! Open Subtitles لديك أعداء في كل مكان
    İki senedir meclistesin ve hiç düşman edinmedin. Open Subtitles قضيت عامين في المجلس وليس لديك أعداء حتى الآن
    Ona ihtiyacın yok. Burada senin düşmanın yok. Open Subtitles لا داعى لهذا ليس لديك أعداء هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more