"لدينا طفل" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir çocuğumuz
        
    • bir çocuk var
        
    • bir bebeğimiz
        
    • çocuğumuz var
        
    • bebeğimiz var
        
    • bebek var
        
    Aslında ben beş sene evli kaldık, ondan sonra boşandık, şimdi beraber yaşıyoruz, bir çocuğumuz var, fakat uzun süreli ve adanmış bir ilişkimiz var diyorum. Open Subtitles الآن لدينا طفل و لكن في علاقه طويله الأجل
    İnternet pornosu seven, küçük tombul bir çocuğumuz olur. Kitaba ihtiyacımız yok. Open Subtitles هذا لطيف, لدينا طفل سمين يحب الدعارة على الإنترنت
    Burada bir çocuk var diyelim günde sekiz yemek kaşığı şeker tüketiyor. TED لدينا طفل هنا، يتناول كما تعرفون ثمانية ملاعق سكر يومياً.
    Ben eğlence komitesindenim. Aramızda zeka özürlü bir çocuk var. Open Subtitles انا مع اللجنة الاعلانية لدينا طفل معاق ذهنيا
    On iki ay sonra bir bebeğimiz olabilir mi dersin? Open Subtitles هل يمكن أن يكون لدينا طفل بعد 12 شهراً من الآن؟
    bir bebeğimiz var, biri de yolda. Open Subtitles أنا وزوجتي لدينا طفل في الثالثة وآخر على الطريق
    Her şey tamam tatlım, ama burada sadece inatçı küçük bir bebek var Yerine oturmak istemiyor. Open Subtitles لكن لدينا طفل عنيد قليلاً هنا لا يود الاستقرار في مكان سليم
    Bizim bir çocuğumuz daha var ve onun böyle bir sorunu yok ve ben farklı hiçbir şey yapmadım. Open Subtitles لدينا طفل أخر و هو ليس هكذا و لم أفعل أي شيئ بشكل مختلف
    Yani zaten bir çocuğumuz var ve kulağımı tersten tutuyor gibiyim ama seni tanımak istiyorum. Open Subtitles أقصد ، نحن بالفعل لدينا طفل و أنا نوعاً ما أفعل ذلك بتردد لكنني أريد أن أتعرف عليكِ
    Eğer bir çocuğumuz olsaydı, şimdiye kadar uçurtma uçurmayı öğrenmiş olacağını düşünmek, hoşuma gidiyor. Open Subtitles احب التفكير في انه ربما لو كان لدينا طفل.. لكان يستطيع ان يطير طارة ورقيه الان
    Tüm olanlardan sonra çok çabuk büyümeyen bir çocuğumuz vardı. Open Subtitles إذن لدينا طفل واحد ... لم يكبر بسرعه في النهاية
    Ortada beş yıldır görmediği beş yaşında bir çocuk var. Open Subtitles حسناً ، لدينا طفل هنا بعمر خمسة أعوام حيث لم يرى والده منذ خمس سنين
    - Durumu kritik olan bir çocuk var, ...ortada fail yok ama olası bir görgü tanığı var. Open Subtitles لدينا طفل في حالة خطرة، لا وجود للمرتكب، و لا شاهد.
    Keşke havaalanına gelebilseydim ama kayıp bir çocuk var. Open Subtitles آمل لو أستطيع أخذك للمطار لكن لدينا طفل مفقود
    Ted, biz daha yeni çıkmaya başladık. Çok hızlı ilerlememek konusunda anlaştık, ve her nasılsa, hemencecik bir bebeğimiz oldu. Open Subtitles تد,لقد بدأنا المواعدة لتونا واتفقنا ان نتمهل و بطريقة ما أصبح لدينا طفل
    - Tatlım, bebekleri bırak, tek bir bebeğimiz bile yok. Open Subtitles ؟ حبيبتي ، ليس لدينا طفل ، ناهيك عن العديد من الأطفال لدينا
    Düğün yapacağız, bir bebeğimiz olacak ve Georgetown'da bahçeli bir evde yaşayacağız. Open Subtitles وسوف نقيم عرساً وسيصبح لدينا طفل ومنزل في جورجتاون مع حديقة.
    - Vaftiz edilmemiş bir çocuğumuz var. - Tanrı sizi kutsasın, asil bayan! Open Subtitles لدينا طفل لم يتم تعميده - ليباركنا الرب يا سيدتي -
    Dikkat, dikkat! Güvenlik, kayıp bir çocuğumuz var. Open Subtitles ـ انتباه، الأمن ، لدينا طفل مفقود
    Evde bir bebeğimiz var ve daha 6 aylık. Open Subtitles إنّ لدينا طفل في المنزل، وعُمره ستة أشهر وحسب.
    Karnımda bir bebek var! Annesinin kuzusu bir bebek! Open Subtitles يوجد لدينا طفل , ,امه تحبه للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more