| En azından bunu çözene kadar yaşayacak bir yerimiz ve yeteri kadar paramız var. | Open Subtitles | على الاقل نحن لدينا مال وفير ,ومكان جيد نعيش فيه بينما نتبين ماذا سنفعل في هذا الموضوع |
| Shandor, harcayacak paramız var. | Open Subtitles | لدينا مال نريد إنفاقه يا شاندور |
| -Yeterince paramız var. Hallederiz. | Open Subtitles | لدينا مال كاف للاصلاح كل شئ سنصلح كل شئ |
| Biliyorsun biz emekli olduk ve artan paramız yok. | Open Subtitles | تعلم بأننا جميعا متقاعدون وليس لدينا مال فائض |
| Ön davalar için paramız yok. Tanık koruma programımız yok. | Open Subtitles | ليس لدينا مال لمحاكمة مسبقة ولا برنامج لحماية الشهود |
| Kadrolu olman, sonsuza dek yeterli paramız olmayacak demektir! | Open Subtitles | مع هذا التثبيت الوظيفي معناه أنه لن يكون لدينا مال كافي للأبد |
| 5 ömre bedel servetimiz var öyle değil mi? | Open Subtitles | لدينا مال بما يكفي لعيش خمس أعمار |
| Ne paramız var ne de uşağımız. | Open Subtitles | ليس لدينا مال ولا أتباع لعينين |
| - Hiç paramız kalmadı değil mi? - Bir sürü paramız var. | Open Subtitles | لم يتبق لدينا مال , أليس كذلك ؟ |
| Bir yudum içkiye yetecek kadar paramız var ama. | Open Subtitles | لدينا مال كفاية لنشتري آخر كوب نبيذ |
| Evet, bankada paramız var. | Open Subtitles | لدينا مال بالمصرف والعمل مُزدهر بالإضافة... |
| Ne paramız var ne de eve gidebiliyoruz. | Open Subtitles | ليس لدينا مال ولا تذكرة للرجوع |
| - İlk defa elimizde paramız var. | Open Subtitles | لأوّل مرّة يكون لدينا مال على الإطلاق. |
| Öncelikle, hangi dünyada irmik lapası alacak paramız var? | Open Subtitles | أوّلاً! في أيّ عالمٍ يكون لدينا مال قمحٌ مع الكريمة مربوطة بعمود؟ |
| Kimisi kilitli, kimisi de şu anda ulaşılamaz durumda ama gemiyi tamir etmek, erzak almak ve hatta lüks şeyler almak için bile yetecek kadar paramız var. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}بعضها مغلق والولوج إليه متعذّر حاليًا، لكن لدينا مال كافٍ لنجري تصليحاتٍ شاملة، نعيد شحن المؤن، {\fnArabic Typesetting}وحتى سيتبقّى لدينا ما يكفي لشراء بضعة أغراض ترفيهيّة. |
| Gabriel yeterince paramız var. Hemen çıkalım buradan. | Open Subtitles | قابرييل " لدينا مال كافي" لنخرج من هنا |
| Alışveriş yapmak benim de hoşuma giderdi ama paramız yok. | Open Subtitles | وأنا أرغب بالذهاب للتسوق أيضاً لكن ليس لدينا مال. |
| Böyle şeylere harcayacak paramız yok. | Open Subtitles | أنت تعرف جيدا أننا ليس لدينا مال لننفقه على هذا |
| Şu anda avukat tutacak paramız yok. | Open Subtitles | ليس لدينا مال الان حتى نجلب المحامين لذا سوف نحل هذا بأنفسنا |
| Kadrolu olman, sonsuza dek yeterli paramız olmayacak demektir! | Open Subtitles | مع هذا التثبيت الوظيفي معناه أنه لن يكون لدينا مال كافي للأبد |
| 5 ömre bedel servetimiz var öyle değil mi? | Open Subtitles | لدينا مال بما يكفي لعيش خمس أعمار |
| Günün birinde yüzünü lime lime ettiler. Ameliyat paramız yoktu. | Open Subtitles | ذات يوم يشوهون وجهها و ليس لدينا مال للجراحة التجميلية |
| Para için grev yapıyorlar. Olaya at gözlüğünden bakıyorsun. İçkiye bile yetecek paramız yok. | Open Subtitles | انهم معتصمين من أجل المال نحن بالكاد لدينا مال يكفي للشرب |