| Çoğunuzun Binbaşı Kawalsky ile beraber hizmet verdiğinizi biliyorum, o yüzden lütfen kulağa duygusuzca gelecek önerilerim için beni affedin. | Open Subtitles | أعرف أن العديد منكم خدم مع الرائد كوالسكي لذا أرجو أن تسامحوني إذا بدا ما أقوله قاسيا |
| Birazdan akşam yemeği yiyeceğiz. Bu yüzden lütfen çabuk bitir. | Open Subtitles | ينبغي علينا أن نتناول وجبة العشاء بعد وقت قصير لذا أرجو أن تنتهي بسرعه |
| Bu yüzden, lütfen, sen elinden geleni ardına koyma ve benim masumiyetimi ispatla. | Open Subtitles | لذا أرجو أن تقومي بعملكِ على أحسن وجه، و ستثبتين براءتي. |
| Bu kitap suçları için duyduğu büyük pişmanlıktan dolayı yazıldı, ...bu yüzden lütfen suçlayıcı sorulardan kaçınalım. | Open Subtitles | هذا الكتاب كُتب بمشاعر التوبة الصادقة على جرائمه لذا أرجو الإمتناع عن اي أسئلة هجومية |
| Bu bir acil durum yayınıdır. O yüzden lütfen dikkatli dinleyin. | Open Subtitles | هذا بث طارئ، لذا أرجو أن تعيروني انتباهكم |
| Bu yüzden lütfen cennet tarafından kutsanmamız ve Tanrı'dan gelen aşkınızla sarmalanmamız için anlayış gösterin. | Open Subtitles | لذا أرجو أن تفهمونا وتساعدونا لنحصل على البركه ولنحصل على المحبه |
| Bu yüzden lütfen sabırlı ol ve bana güven. | Open Subtitles | لذا أرجو أن تتحلّي بالصبر و تثقي بي. |
| Bu yüzden lütfen ayağa kalkın. | TED | لذا أرجو منكم أن تقفوا. |