| Sheldon, fikrine göre her şeye rakam veriyorsun. | Open Subtitles | شيلدون، أنت فقط تمنح أرقاماً عشوائية للأشياء وفقاً لرأيك. |
| Tıbbi fikrine ihtiyaç duyduğum şey de bu. | Open Subtitles | حسناً, لهذا أحتاج لرأيك الطبي. |
| Fikrini değiştirirsen diye onu buraya bırakıyoruz. | Open Subtitles | سوف ندعه هنا في حال تغييرك لرأيك. |
| Fikrini değiştirmene çok sevindim. | Open Subtitles | \u200fيسعدني حقاً تغييرك لرأيك بشأن \u200fالاستذكار معاً. |
| İnsanların benim hakkında ne düşündüklerini hiç umursamadım. Lakin senin ne düşündüğün benim için önemli. | Open Subtitles | لم أكترث يوماً لرأي الناس بي لكنني أكترث لرأيك |
| Oh, ayrıca biz meslektaş değiliz. Ne düşündüğün umurumda değil. Ding! | Open Subtitles | وللعلم، لسنا زميلان، ولا آبه لرأيك |
| Fikrin onun zeki bir psikopat olduğu yönünde değil miydi? | Open Subtitles | أليس طبقاً لرأيك مريضاً معتل نفسياً ذكياً؟ |
| Sadece görüşünüze ihtiyacım var. | Open Subtitles | ! أنا بحاجة لرأيك فقط |
| Kahrolası fikrine ihtiyacım olursa sorarım. | Open Subtitles | حين أحتاج لرأيك اللعين، سأطلب منك |
| General, senin fikrine değer veriyor. | Open Subtitles | الجنرال متلهف لرأيك |
| Tanrı Fikrini değiştirdiysen seni anlar. | Open Subtitles | الرب سيفهم تغيريك لرأيك |
| Görünüşe göre Fikrini değiştirdiğin için Hayley'ye teşekkür etmem gerek. | Open Subtitles | أظنني يجب أن أشكر (هيلي) على تغييرك لرأيك. |
| Fikrini duydum. Harika olur. | Open Subtitles | - لقد استمعت لرأيك |
| Kuşlardan korkuyorum ve benim hakkımda ne düşündüğün umurumda bile değil. Sorun değil. | Open Subtitles | أخاف من الطيور ولا اكترث لرأيك فيني |
| Beni ona bırakman iyi olmuş o zaman ne düşündüğün umurumda değil. | Open Subtitles | طوبى لك، هو عميلي لا أكترث لرأيك |
| Ve senin ne düşündüğün ya da Derek'in ne düşündüğü umurumda değil. | Open Subtitles | ولااهتم لرأيك او رأي ديريك |
| Fikrin için teşekkürler Larry. | Open Subtitles | شكراً لرأيك يا (لاري). |
| Fikrin lazım Sammy. | Open Subtitles | أحتاج لرأيك (سامي) |
| Bay Allen rica etsem, uzman görüşünüze dayanarak bu fotoğrafta hangi maddeyi gördüğünüzü söyler misiniz? | Open Subtitles | سيد (ألان) أيمكنك إخباري... وفقًا لرأيك الاختصاصي |