"لست جيداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyi değilim
        
    • iyi değilsin
        
    • iyi değilimdir
        
    • iyi değil
        
    • iyi olmadığını
        
    • iyi olmadığımı
        
    • pek iyi
        
    Üzgünüm ya da yanıldım demekte iyi değilim, çünkü muhtemelen çok az olduğundan. Open Subtitles لست جيداً في قول أنا آسف أنا مخطئ يحتمل لأنها تحدث مرات نادرة
    Hayır. Negatif enerjimi onu öldürerek atmayı düşünüyorum. Yazma konusunda pek iyi değilim. Open Subtitles لا ، كنت أفكر أن أحولها لقتلها أنا لست جيداً للغاية في الكتابة
    Ama yapmak istemediğin şeyleri yapmakta o kadar iyi değilsin zaten. Open Subtitles لكنك لست جيداً في فعل الاشياء التي حقاً لا ترغب بها
    Böyle şeylerde iyi değilimdir ama bu önemli ve biraz tuhaf. Open Subtitles لست جيداً بهذه الاشياء و لكنه أمر مهم و غريب قليلاً
    Yoksa ben senin için yeterince iyi değil miyim? Open Subtitles أم فقط أنني لست جيداً بما فيه الكفاية لكِ؟
    Onun kadar iyi olmadığını söylemedin ama. Bunu tartışmam, doğrular söylendi. Open Subtitles لكن لم تقل بأنك لست جيداً مافائده المناقشه مادام الحقيقة تخبر
    İyi olmadığımı söyleyebilecek tek kişi sizsiniz. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي بأمكانه اخباري بأني لست جيداً بما يكفي هو انت
    Bakın, birini övme konusunda iyi değilim çünkü bugüne kadar kimseyi övmedim. Open Subtitles أنت لست جيداً بهذا لأنه لم يجب علينا القيام به من قبل
    O'nunla ilişki kuracak kadar iyi değilim, değil mi? Open Subtitles أنا لست جيداً بما فيه الكفاية لكي أرتبط بها، أليس كذلك؟
    Ben de konser salonuna çıkacak kadar iyi değilim. Open Subtitles .أنا لست جيداً بما يكفي للعزف في الحفلات أيضاً ولكنك تعزف
    Dinle, bu konuda pek iyi değilim, o yüzden sadece soracağım. Open Subtitles اسمعي, أنا لست جيداً في ذلك, لذا سوف أسألك مباشرةً
    Saban işinde çok iyi değilim, ama hayvanlardan anlarım. Open Subtitles أنا لست جيداً في الحراثه ، لكنني أعرف الحيوانات
    Üzgünüm ama hayvanlarla yaşamakta pek iyi değilim. Open Subtitles آسف , ولكني لست جيداً بالعيش مع الحيوانات
    Pazarlamacı biri olarak, yalan söylemekte pek de iyi değilsin. Open Subtitles بالنسبة لشخصٍ من مجال التسويق فأنتَ لست جيداً في الكذب
    Parayı yönetmede hiç iyi değilsin, değil mi Coop? Open Subtitles أنت حقاً لست جيداً جداً فى إدارة المال , أليس كذلك ؟
    - İlişki kurmakta iyi değilsin çünkü onlara değer vermiyorsun. Open Subtitles أنت لست جيداً في العلاقات لأنك لا تقدِّرهم
    Affedersiniz. Yazılı testlerde o kadar iyi değilimdir. Open Subtitles عذراً سيدي , ولكني لست جيداً في أداء الاختبارات التحريرية
    Evet, biliyorum. Ve bu gerçek. O kadar iyi değilimdir. Open Subtitles نعم, أعرف ذلك, أقصد انها قصة حقيقية أنا لست جيداً مثله
    Matematiğim pek iyi değil ama kısa sürede çok artıyor. Open Subtitles أنا لست جيداً في الرياضة لكن الرقم يتعاظم بسرعه.
    Telefonda iyi olmadığını biliyor. Bu yüzden seni arayıp duruyor. Open Subtitles يعرف أنك لست جيداً في التحدث عبر الهاتف لذلك كان يتصل بك مراراً وتكراراً
    Dansta iyi olmadığım gibi menajerlik işinde de iyi olmadığımı biliyorsun. Open Subtitles أنا لست جيداً بأعمال المبايعة ولست راقصاً جيداً، تعرف ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more