| Onlara verdiğimiz, yıllarca çalışıp emek harcayarak kullanımını öğrenebilecekleri aletler değil. | TED | فنحن لن نعطيهم أدوات يتوجب عليهم دراستها لسنوات من أجل استخدامها |
| Eğer insanlar intihar etmek için yıllarca ilaçlara hücum etmişse... | Open Subtitles | إذا كان الناس يخزنون الأدوية المخدرة لسنوات من أجل الانتحار |
| Biliyor musun bu şişeyi burada yıllarca sadece evlendiğim gece açmak üzere sakladım. | Open Subtitles | لقد أبقيت هذه الزجاجة هنا لسنوات من أجل أن أفتحها في ليلة زواجي |
| yıllarca süren etüdler ve bilgisayar simülasyonların yapılmasını beklemektense geçici malzemeler kullanarak yaptık. | TED | بدل من الانتظار لسنوات من دراسات التخطيط ونماذج محوسبة حتى نقوم بشيء ما لقد قمنا بذلك بالدهانات وببعض المواد البدائية |
| Demek istediğim yıllarca acı, yas ve üzüntü içindeydim ama eninde sonunda kabullenmeyi bekliyordum. | TED | ذلك يعني أني خضعت لسنوات من الألم والحداد والحزن، لكن أخيرًا، الأمل في المصالحة. |
| Başarısızlığı kendime mâl edip engelleri aşamadığım için derin utanç hissetme sürecinden yıllarca geçtim de durdum. | TED | مررت بهذا الإجراء لسنوات من الاقتناع بأن الفشل كان بسببي، ثم بالشعور بالعار بسبب عدم كوني قادرة على تخطي العقبات. |
| Ve sizin asıl dahiliğiniz, yıllarca sürse de, bizim bazılarımızı da buna inandırmakta olmuştur. | Open Subtitles | هي تلك التي تمكنت لسنوات من إقناع معظمنا من ذلك أيضا |
| Çeşitli yetimhanelerde büyüyen çocuk, yıllarca duygusal, hatta cinsel tacize maruz kaldı. | Open Subtitles | و الفتاة الصغيرة تعرضت لسنوات من الإساءة العاطفية و حتى الجنسية منها بينما تربت في عدد من الملاجئ |
| Neticede yıllarca, paronayak kişilik bozukluğu rahatsızlığı çektiniz. | Open Subtitles | بعد كل ذلك تجد انك عانيت من الفوضى لسنوات من حياتك |
| Neticede yıllarca, paronayak kişilik bozukluğu rahatsızlığı çektiniz. | Open Subtitles | بعد كل ذلك تجد انك عانيت من الفوضى لسنوات من حياتك |
| Arada bir tizleşiyorsun, çünkü benim gibi yıllarca eğitim almamışsın. | Open Subtitles | أحيانا حادة ، ولكن هذا فقط لأن لانك تفتقدي لسنوات من التدريب |
| yıllarca peşinden saçımı süpürge ettim ve bu durumdan bıktım usandım artık. | Open Subtitles | لقد لمت نفسي لسنوات من أجلك ولقد مللت من هذا |
| yıllarca öğrenilen talimlerin, kararlılığın fedakarlıkların sonucu. | Open Subtitles | تَتويج لسنوات من التدريب. و التفانِ. التضحية. |
| Neden büyük bir serveti kabul etmeyip de yıllarca çalışıp didinmeyi seçiyorsun? | Open Subtitles | لمااذ يكون هذا مهما لك ان تناضل لسنوات من اجل الحصول على مكاسب هزيله على انت تاخذ ثروه من حديد ريردين ؟ |
| Senin için Doğu Texas'ta yıllarca sorumluluk aldık! | Open Subtitles | نحن نعمل على مشروع شرق تكساس لسنوات من أجلك |
| Hatta yıllarca maaş almadan çalıştık, bir mucize olacağını, büyülü bir şekilde bir alıcının gelip işletmemizin karlı olmasını sağlayacağını umarak. | TED | في الحقيقة، اشتغلنا لسنوات من غير راتب، على أمل أن تحدث معجز، أن تأتي مشترية جيدة بطريقة سحرية وتجعل ذلك المشروع مربحا. |
| 7000$ değerindeki bu mikroskopu, kanser hücrelerini ayırt etmek üzere yıllarca ihtisas eğitimi almış birisi kullanacaktır. | TED | قيمة هذا المجهر 7000$ وسيُستخدم من قبل شخص خضع لسنوات من التدريب المتخصص لاكتشاف الخلايا السرطانية. |
| Kane'nin gazetelerinde tröstlere karşı açılan kampanyaların yıllarca baş hedefiydi ve birgün gençliğinde yaptığı gezilerden birini hatırladı. | Open Subtitles | يستهدف لسنوات من قبل الهجمات الصحفية لنزع الثقة منه ... وتطرح بكل سنوات الشباب |
| yıllarca şehir polisinden bu tür şeyler dinledik. | Open Subtitles | عانينا لسنوات من معاملة الشرطة هذه |
| yıllarca erkek kardeşinin geri dönmesini bekledim. | Open Subtitles | إنتظرت لسنوات من أجل عودة أخيك |