| Ben taç giyecek olsam, zamanımı halkım için bir konuşma hazırlıyarak geçirirdim. | Open Subtitles | لو كانوا سوف يتوجوني، لربما قضيت الساعات الماضية في إعداد خطاباً لشعبي. |
| Ve o anda biliyordum ki halkım için sağlamam gereken şey eğitim ve sağlıktı. Ben de bunun için uğraştım. | TED | وأدركت في تلك اللحظة أن الذي يجب أن أقدمه لشعبي هو التعليم والصحة، وهذا ما ذهبت للقيام به. |
| Bize sunduğunuz anlaşmanın halkımın çıkarına uygun olmadığına... karar verdim. | Open Subtitles | انا استنتج ان هذة الاتفاقية لا تحقق المصالح العليا لشعبي |
| Onu öldürdüysem bu sırf halkımın refahı içindi. | Open Subtitles | وإذ قتلته، كان هذا فقط من أجل الخير لشعبي. |
| Benden istediğinizin ne olduğunu biliyorum ama Halkıma daha fazla ölüm sunmayacağım. | Open Subtitles | أعرف ما الذي تريده مني أن أكون لكني لن أجلب المزيد من الموت لشعبي |
| Sanırım insanlarıma yapılan bir tehdidin hepimiz için bir tehlike olabileceğini anlarsın. | Open Subtitles | أظنك تعرف أنّ أيّ تهديد لشعبي هو تهديد لنا جميعاً قد لا يكون ذا أهمية فكرتُ أن أخبركِ تحسّباً فقط |
| Allah, Tanrı, ben onun insanlarım için amaçlarını gerçekleştirmesinde bir aracıyım. | Open Subtitles | الله ، الله ، أنا اداته. حصلت الله في لي عن قصد لشعبي. |
| halkım, onların çocukları ve gelecek nesiller için bir tarım sanayii oluşturmak. | Open Subtitles | و جعل انتاج في الزراعه لشعبي و الابن و البنت لشعبي للاجيال القادمه |
| Beni öldürürsen, beni halkım için bir şehit yapmış olacaksın. Sonra da daha fazla Amerikalı ölecek. | Open Subtitles | إذا قتلتني، فسوف تجعلني شهيدة لشعبي المزيد من الأمريكيين سيموتون في نهاية المطاف |
| halkım için doğru olanı yapıyorum. | Open Subtitles | أنا أعرف إنّ ما أفعله هو الصواب بالنسبة لشعبي |
| Yeni bir Toprak İmparatorluğu kurdum ve bu imparatorluğu, halkım için refah çağını getirecek ...bir geleceğe taşımaya bizzat devam edeceğim. | Open Subtitles | , لقد أنشات إمبراطورية أرض جديدة , وسأستمر بقيادتها إلى المستقبل بنفسي أجلب عهد جديد من الإزدهار لشعبي |
| Şu anda halkımın gelecekteki mutluluğu sizin ellerinizde. | Open Subtitles | خلال هذه اللحظة إقامة السعادة المستقبلية لشعبي |
| Ve bunu yaparken, geçen bunca sene için halkımın refah ve barış içinde yaşamasını sağlamaya çalıştım. | Open Subtitles | وبفعل هذا أحاول ضمان السلام والرخاء لشعبي لعدة سنوات قادمة |
| Şimdi, halkımın intikamını alacağım, Jedi. | Open Subtitles | الان سوف احصل على الانتقام لشعبي , ايها الجاداي |
| halkımın yükselmesini istediğiniz için savaşıyorsunuz. | Open Subtitles | أنت تريد لشعبي أن ينتفضوا ويقاتلوا |
| Benden istediğinizin ne olduğunu biliyorum ama Halkıma daha fazla ölüm sunmayacağım. | Open Subtitles | أعرف ما الذي تريده مني أن أكون لكني لن أجلب المزيد من الموت لشعبي |
| Umarım Halkıma duyduğum sevgi ve dürüstçe belirttiğim niyetlerimden ötürü ödüllendirilirim. | Open Subtitles | الجائزةالتياستحقعلى نوايايالحسنة.. وحبي لشعبي .. |
| Halkıma bir Omec'in Votan'larla yan yana ve eşit olarak yaşayabileceğini kanıtla. | Open Subtitles | لاثبت لشعبي ان الاوميك يمكن ان تعيش جنبا إلى جنب مع الفوتان على قدم المساواة |
| Bedeli ne olursa olsun bunu insanlarıma borçluyum ve fedakârlık yapmaya hazırım. | Open Subtitles | مهما يكن الثمن، أنا مدينة بهذا لشعبي وأنا مستعدّة للتضحية |
| Bilmiyorum. 5 milyon dolar epey fazla para fakat ben insanlarım için bir nehirim. | Open Subtitles | لا أدري إن خمسة ملايين دولار مبلغ ضخم "لكني نهر لشعبي" |
| Dininizi insanlarımla tanıştıracağınız beklentisi beni ne kadar heyecanlandırıyor bilemezsiniz. | Open Subtitles | لا أستطيعُ الوصف لكَ كم أنا متحمّسة لتعريف ديانتكم لشعبي. |
| Tabiki, asla insanlarımın tepesinde bulutların olmasını istemem. | Open Subtitles | حسنـاً , بالطبع , لم أكن لأتمنى لشعبي تلك الغيوم الهدامـة قط |