"لطالما كنتِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sen hep
        
    • Sen her zaman
        
    • için her zaman
        
    • Bana karşı hep
        
    • her zaman ahlak
        
    - Sen hep böyle biriydin. Open Subtitles سحقًا, لطالما كنتِ تتصرفين هكذا.
    Sen hep zayıf olmuştun. Seni salak hain... Open Subtitles لطالما كنتِ ضعيفة أيّتها الحمقاء الخائنة...
    Sen her zaman nazik bir tavır sergiledin. Open Subtitles لطالما كنتِ طيبة القلب للغاية و بعد سالوكي الغير لائق ، الليله الماضية
    Anne, bu hiç senlik bir davranış değil. Sen her zaman insanların iyi olduğuna inanırsın. Open Subtitles هذا ليس مِنْ شيمك يا أمّي لطالما كنتِ تؤمنين بطيبة الجميع
    Benim için her zaman önemliydin. Biliyorsun. Open Subtitles لطالما كنتِ مهمّة بالنسبة لي، وتعرفين ذلك
    Bana karşı hep iyiydin ama benim başka şansım yok. Open Subtitles لطالما كنتِ جيدة معي ولكن لم يكن لديَّ خيار
    Tanrım, her zaman ahlak abidesi gibi davranıyorsun. Delireceğim... Open Subtitles يا إلهي, لطالما كنتِ متعالية أتعلمين ماذا؟
    Sen, hep bizi korurdun. Open Subtitles لطالما كنتِ تحفظيننا
    Sen hep iyiydin. Open Subtitles لطالما كنتِ جيدة
    Sen hep zayıf olandın. Open Subtitles لطالما كنتِ أضعف واحدة...
    Ama olay şu ki Max, sana hep hayranlık duydum çünkü Sen her zaman en cesurumuz oldun. Open Subtitles ولكن الامر وما فيه بأني لطالما تطلعتُ اليكِ يا ماكس .لانكِ لطالما كنتِ الفتاة الشجاعه
    Dürüst olmak gerekirse, Sen her zaman benim kişisel hayatıma karıştığın yerlerde biraz yargılayaıcı oluyordun. Open Subtitles بصراحة ؟ لطالما كنتِ تحكمين بتحيز على مايخص حياتي الشخصية
    Bir eteği nasıl giyeceğini bilirsin, ama Sen her zaman bir erkek çocuk oldun. Open Subtitles تجيدين كيفيّة إرتداء التنّورة، لكنكِ تشبهين الرجال، لطالما كنتِ كذلك!
    Beni dinle, Sen her zaman benim bebeğim olarak kalacaksın. Open Subtitles إستمعي لي لطالما كنتِ طفلتي الصغيرة
    Sen her zaman sürtüğün tekiydin Missy! Open Subtitles أصدّقُ أنّ (ميسي) لا تبكي لطالما كنتِ فتاةً رخيصةً يا (ميسي)!
    Sen her zaman benim için tektin. Open Subtitles لطالما كنتِ توأمي
    Benim için her zaman özeldin. Open Subtitles لطالما كنتِ مميزة بالنسبة لي
    Bana karşı hep çok nazik oldun.. Open Subtitles لطالما كنتِ لطيفة معي
    Tanrım, her zaman ahlak abidesi gibi davranıyorsun. Open Subtitles يا إلهي, لطالما كنتِ متعالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more