| Biraz babana çektiysen birkaç dakika koridorda beklerim. | Open Subtitles | في الحقيقة ان كان ذلك مثل والدك يمكنني أن أنتظر في الممر لعدة دقائق |
| Sayın Yargıç, birkaç dakika ayrılmama izin verir misiniz? | Open Subtitles | سيدى القاضى أيمكنك أن تأذن لى لعدة دقائق ؟ |
| Beyler, sizi birkaç dakika yalnız bırakacağım. Siz çalışmaya devam edin. | Open Subtitles | أيها السادة، سأترككم لعدة دقائق تابعوا القيام بعملكم |
| Havercamp 'in söylediğine göre insan vücudu dışında yalnız bir kaç dakika yaşayabiliyormuş. | Open Subtitles | حسناً، لقد قالت هافركامب، بانه لا يستطيع العيش خارج الجسم إلا لعدة دقائق |
| Tuvalete giden yol fıçıya giden yoldan daha kısa... yani Derek ile bir kaç dakika takılabilir misin? | Open Subtitles | طابور الانتظار لـ دورة المياه جدا طويل لذا هل تمانع من ان تبقى مع ديريك لعدة دقائق فقط ؟ |
| Çünkü filmin sizi sınırların ötesine götürebilecek vasfı olduğuna inanıyorum. Sizden sadece yaslanmanızı ve Birkaç dakikalığına farklı bir dünyaya götürülmeyi deneyimlemenizi istiyorum. | TED | لأنني أؤمن بأن للفيلم المقدرة على أخذك عبر الحدود. أريدكم أن تجلسوا وتجربوا لعدة دقائق تأخذكم لعالم آخر. |
| Kaptanınız konuşuyor. Birkaç dakikalığına kapıya dönmek zorundayız. | Open Subtitles | هذا كابتن الطائرة يتحدث، يجب أن نعود إلى البوابة لعدة دقائق |
| 11:00'den 1:00'i birkaç dakika geçinceye kadar dolu dolu iki saat geçmiş. | Open Subtitles | من الحادية عشرة للواحدة لإضافة لعدة دقائق |
| Heidelberg'e gidecek 300 Numaralı Ekspres birkaç dakika gecikecektir. | Open Subtitles | قطار رقم 309 المغادر إلى هايدلبيرج سوف يتأخر موعد انطلاقه لعدة دقائق |
| Telefonda yalnızca birkaç dakika kaldı ve hemen geldi klasik Matt büyüsüne kapıldı. | Open Subtitles | -لقد كانت على الهاتف لعدة دقائق وها هى الآن تقع فى سحر ماثيو |
| Annen birkaç dakika dinlenmek istiyor canım. | Open Subtitles | أمك تريد أن ترتاح لعدة دقائق أخرى، عزيزي |
| Efendim, yeni bir alt program yazacağız. birkaç dakika içinde yüklemeye hazır olacak. | Open Subtitles | سيدي سنكتب برنامج فرعي جديد سيكون جاهز للرفع لعدة دقائق |
| Pekâlâ millet, bir süreliğine dikkatinizi vermenizi istiyorum, birkaç dakika içinde suya girmiş olacağız. | Open Subtitles | أحتاج إنتباهكم لعدة دقائق فقط سوف نقوم بالغطس فى المياه خلال دقيقه |
| En azından gidene kadar birkaç dakika burada takılabilir miyiz? | Open Subtitles | ايمكننى المكوث لعدة دقائق حتى تهدأ المنطقة |
| Evet, bir kaç dakika kalıp, bir martini içiyor ve sonra da gidiyordu. | Open Subtitles | اجل ,انه يبقى لعدة دقائق ياخذ شرابه ومن ثم يرحل |
| Önce onunla bir kaç dakika konuşabilir miyiz? | Open Subtitles | أتعتقدين بأنّه يمكننا التحدّث معه لعدة دقائق أولاً؟ |
| Neden bir kaç dakika başbaşa kalmıyorsunuz? | Open Subtitles | يمكنكما أن تبقيا معاً لعدة دقائق |
| Birkaç dakikalığına izin verirseniz görmem gereken birisi var. - Elbette. | Open Subtitles | هلاّ عذرتني لعدة دقائق هناك شخص أحتاج لرؤيته |
| Sana daima minnettar olacağız fakat şu an Birkaç dakikalığına da olsa Jessica'yla dinlenmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | سنكون مدينين لك إلى الأبد، لكن في الوقت الحالي علينا أنا وجيسكا أن نرتاح، ولو لعدة دقائق. |
| Kasımda aşırı doz aldım ve Birkaç dakikalığına tıbben öldüğümü söylediler. | Open Subtitles | لقد تعاطيت جرعة زائدة في نوفمبر الماضي وقالوا لي أنني كنت ميتا سريريا لعدة دقائق |
| Dakikalardır onları eğlendirip duruyorum ama sonuçta zavallı yerine konduğumu hissediyorum. | Open Subtitles | لقد شغلتهم لعدة دقائق لكن ليس لدي جيد لأقدمه |
| İkinciside, ne zaman O bir kaç dakikalığına beyefendi gibi davranmaya istekli olursa. | Open Subtitles | ثانيا ,عندما يرغب فى التصرف كسيد محترم لعدة دقائق. |
| - Biliyor musun dalgıçların nefeslerini birkaç dakika boyunca tutması beyin hasarı belirtisi olabilecek bir protein miktarının yükseldiğini gösterdi. | Open Subtitles | تعلمون، الغواصين في أعماق البحار تحتجز التنفس لعدة دقائق أظهرت علامات مرتفعة من البروتين |