| ... Almak üzere olduklarımız için Tanrı hepimizi şükran kılsın | Open Subtitles | "من أجل ما نحصل عليه لعل الرب يجعلنا من الشاكرين" |
| Belki Tanrı anlayabilir, fakat sınırlı aklımızla, biz anlayamayız. | Open Subtitles | لعل الرب قادر، لكن بعقولنا المحدودة، لا يمكننا. |
| Yaşamak üzere olduğumuz durum, bizi Tanrı'ya minnettar kılsın. | Open Subtitles | لعل الرب يجعلنا شاكرين على ما سنتلقاه الآن |
| Bu kutsal yağla Tanrı kendi sevgisi, şefkati ve Kutsal Ruh'un lütfuyla sana yardımcı olsun. | Open Subtitles | عبر المسحة المباركة لعل الرب بمحبته ورحمته ينزل عونه |
| Tanrı seni kutsasın seni korusun ve seni gözetsin... | Open Subtitles | لعل الرب يباركك و يهتم بك و يعتني بك |
| Şimdi düşünüyorum da Tanrı çok sinirlendi. | Open Subtitles | فأفكر الآن، لعل الرب تضايق. |
| Belki de Tanrı ibneleri seviyordur. | Open Subtitles | لعل الرب يحب اللواط |
| Tanrı dileklerini yerine getirsin. | Open Subtitles | لعل الرب يحقق أمانيك |
| Aşkım Belki Tanrı senin ellerini iyileştrebilir... | Open Subtitles | حبيبي. لعل الرب يشفي يديك. |
| Bizi özgür kılan Tanrı... | Open Subtitles | لعل الرب ان يخلصنا |
| Seni günahlarından arındıran Tanrı... seni kurtarsın... | Open Subtitles | لعل الرب الذي حررك من الإثم ! يحفظكِ |
| Tanrı bugün yanımızda olsun. | Open Subtitles | لعل الرب يكون معنا اليوم! |
| Tanrı Mercia'ya olan yolculuğunuzda yanınızda olsun. | Open Subtitles | لعل الرب يبارك رحلتك إلى (مرسيا). |
| Belki Tanrı göndermiştir seni. | Open Subtitles | لعل الرب أرسلك |
| Tanrı seni kurtarsın. | Open Subtitles | لعل الرب ينقذك |