| Adamlarımı senin için feda ettim. | Open Subtitles | لقدْ ضحّيتُ برجالي لأجلكَ للتو و الآن حان دوركَ |
| Adamlarımı senin için feda ettim. Sıra sende. | Open Subtitles | لقدْ ضحّيتُ برجالي للتو لأجلكم و الآن حان دوركم |
| - Seni ben davet ettim. - Hayır. Bana doğum günümde barın tuvaletinde saldırdın. | Open Subtitles | لا ، لقدْ هاجمتْني في حانة بداخل مرحاض يوم عيد ميلادي. |
| Öldürmekle tehdit ettin onu. Hepimiz duyduk seni. | Open Subtitles | لقدْ هددتَ بقتله و قدْ سمعنا ذلكَ جميعاً |
| Bana iyi hizmet ettin. Ödülünü çokça alacaksın. | Open Subtitles | لقدْ خدمتني جيداً وستنالين مكافأةً حسنة |
| Kararı ben verdim. Benim sorumluluğum bu. | Open Subtitles | لقدْ قمتُ بالإختيار, و أنا أتحمل العواقب |
| Seni önce düzebilmek için en fazla parayı verdim. | Open Subtitles | لقدْ دفعتُ الكثير لأكون أوّل من يحظى بكِ |
| - Yardım istedin. Ben de ettim. | Open Subtitles | لقدْ طلبتم مني المساعدة و ها قدْ ساعدتُ |
| - Telsizi bulmanıza yardım ettim. | Open Subtitles | لقدْ ساعدتكم في العثور على جهاز الإتصال |
| Ben bu adamlara hizmet ettim. | Open Subtitles | لقدْ خدمتُ تحت إمرة أولئك الرجال |
| Atlantis'i korumak için yemin ettim ve şehir alevler içinde, yakında da düşecek. | Open Subtitles | لقدْ أقسمتُ على حماية (أطلانطس) النيران تشب في المدينة و ستسقط بوقتٍ قريب |
| - Ben, arkadaşımı infaz ettim. | Open Subtitles | لقدْ أعدمتُ صديقي |
| Ilaria'nın kurulmasına yardım ettim. Sadakatimi hak ediyorlar. | Open Subtitles | لقدْ ساهمتُ في بناء (إليريا) و هم يستحقّون ولائي |
| - Atlantis için savaşacağıma yemin ettim. | Open Subtitles | أنظرا, لقدْ أقسمتُ على القتال لأجل (أطلانطس) |
| Her şeyi feda ettin. Ne için? | Open Subtitles | لقدْ ضحّيتِ بكلّ شيء لأجل ماذا ؟ |
| Az önce beni bir deneğimden ettin. | Open Subtitles | لقدْ كلّفتني للتو أحد عينات تجاربي |
| Suçlarını itiraf ettin. | Open Subtitles | لقدْ إعترفتِ بجرائمكِ |
| Enine boyuna düşünmeden hareket ettin. | Open Subtitles | لقدْ فعلتِ هذا دون تفكير |
| Yarışmak için söz verdim ve yapacağım da. | Open Subtitles | لقدْ قطعتُ عهداً بأنني سأُنافس و هذا ما سأفعله |
| Söylediklerine gerçekten kulak verdim de, haklısın. | Open Subtitles | لقدْ أصغيتُ لما قلته و أنتَ محقٌّ |
| Verebileceğim en yüksek dozda NSAİİ'yi verdim. | Open Subtitles | لقدْ أعطيتكِ أعلى جرعة من المسك... نات التي يمكنني إعطائها لكِ |
| - Kesin talimat verdim. | Open Subtitles | لقدْ أعطيتُ أوامر واضحة جداً شكراً لك |