"لقد أمسكنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • yakaladık
        
    • elimizde
        
    • bulduk
        
    • aldık
        
    • galiba yakaladığımız adam
        
    • ele
        
    İyi, Vahşi kediyi yakaladık. Şuna bir el at, olur mu? Open Subtitles . حسناً ، لقد أمسكنا بذلك القط البريّ هَلاّ ساعدتني ؟
    108 tane boynuzlu balina yakaladık ve hepsini tekrar serbest bıraktık. Open Subtitles لقد أمسكنا بـ 108 حوتٍ قطبي و أطلقناهم جميعاً مرة أخرى
    Hemen Rand McNally'i arıyorlar ve diyorlar ki "Seni yakaladık! Biz Agloe, New York'ı uydurmuştuk. TED قاموا على الفور بإستدعاء راند مكنالي، وقالوا له: لقد أمسكنا بك، نحن ابتدعنا أغلو نيويورك،
    elimizde çok miktarda nakiti bilinen bir uyuşturucu karteliyle takas etme maksadında olan Egan var. Open Subtitles لقد أمسكنا إيجان وبحوزته مبلغ ضخم من المال بقصد تبادل هذه الأموال مع زعيم عصابة معروف
    - ...kan akıtacağım haberiniz olsun. - Patron, bulduk onu! Open Subtitles إلم تعمل هذه الجمهرة فيما له علاقة لقد أمسكنا به-
    B.T. Müdürü' nü aldık. Yola çıkıyoruz. Open Subtitles لقد أمسكنا برئيس قسم تقنية المعلومات ونحن في طريقنا
    Prens Aethelwulf, galiba yakaladığımız adam... Tanrı aşkına! Open Subtitles -سمو الأمير (إيثلولف)، لقد أمسكنا بـ ...
    Bu bir casus. Onu Beyaz Saray'da yakaladık. Open Subtitles هذا جاسوس . لقد أمسكنا به فى البيت الأبيض
    Alo Mac. lndiana'da aranan adamı yakaladık. Open Subtitles . مرحباً ماك . لقد أمسكنا ذلك الرجل المطلوب فى إنديانا
    Kadını yakaladık. Ahırda saklanıyordu. Open Subtitles لقد أمسكنا المراة لقد كانت مختبأة في الاسطبلات
    Birkaç izcilerini yakaladık. İğrenç yaratıklar. Open Subtitles لقد أمسكنا ببعض من كشافيهم وهم مخلوقات قبيحة
    Bu zenciyi size ait olduğunu sandığım bazı şeylerle yakaladık. Open Subtitles لقد أمسكنا بهذا الزنجي وبحوزته بعضُ الأشياء التي نعتقدُ أنها تخصكِ
    Raiga-san,Rokusuke'yi yakaladık.O köyden kaçan 3 kişiden birisi. Open Subtitles . رايجا, لقد أمسكنا بروكوسي, أحد الثلاثه الذين هربوا من القريه
    Onları yakaladık. Söylediğin gibi, iki kişilermiş. Open Subtitles لقد أمسكنا بهم كنت على حق , فقد كانوا أثنين
    İkinci adamı birkaç blok ötede yakaladık. Open Subtitles لقد أمسكنا بالرجل الثاني لذلك لقد انتهى ذلك
    Giysi koluna kart saklayan iki kişi daha yakaladık. Open Subtitles لقد أمسكنا بلاعبين آخرين مع بطاقات غش تزيد من الربح
    - Ne? Yanlış adamı yakaladık. Katil hala dışarıda. Open Subtitles لقد أمسكنا بالرجل الخطأ القاتل مازال بالخارج
    Komutan elimizde, şimdi buradan gidelim. Open Subtitles لقد أمسكنا بالمدير الآن لنخرج من هنا
    Biz Maersk Alabama'nın mürettebatıyız. Kaptanınız elimizde. Open Subtitles ها نحنُ طاقم "ميرسك, ألباما" لقد أمسكنا بالقبطان
    Ricky Simmons ı öldüğü sabah seni geçitte bulduk! Open Subtitles لقد أمسكنا بك عند الجسر صباح يوم مقتل ريكى سيمونز
    Efendim, bu adamları üsse girmeye çalışırken bulduk. Open Subtitles سيدي, لقد أمسكنا بهؤلاء الرجال يحاولون التسلل للقاعدة
    Tamam, aldık seni. aldık seni. İyi durumdasın. Open Subtitles حسناً, لقد أمسكنا بك أمسكنا بك, سوف تكون بخير
    Prens Aethelwulf, galiba yakaladığımız adam... Tanrı aşkına! Open Subtitles ...سمو الأمير (إيثلولف)، لقد أمسكنا بـ - !
    Şimdi o lanet tetiği çekmeye hazır hissetmiyorum ama lanet olsun, onu ele geçirdik. Open Subtitles لست مستعد تماماً للعض على هذه الرصاصة لكن اللعنة لقد أمسكنا به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more