"لقد إضطررنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • zorunda kaldık
        
    Bütün Grup-7 personelini bir süreliğine kapatmak zorunda kaldık. Open Subtitles لقد إضطررنا لإغلاق جميع تصاريح الدخول لمجموعة رقم سبعة
    Bütün Grup-7 personelini bir süreliğine kapatmak zorunda kaldık. Open Subtitles لقد إضطررنا لإغلاق جميع تصاريح الدخول لمجموعة رقم سبعة
    Kedi lösemisi yüzünden onu uyutmak zorunda kaldık. Open Subtitles لقد إضطررنا لقتلها لأنهاتعانيمن سرطاندم - القطط.
    Kadını yatıştırmak zorunda kaldık. Open Subtitles لقد إضطررنا لتخديرها في موقع الحادث،
    Lewis dinle, hikayeyi değiştirmek zorunda kaldık. Open Subtitles لويس" ،إسمعني لقد إضطررنا لتغيير قصتنا"
    Geçen hafta Bay Ward'un sözleşmesini sonlandırmak zorunda kaldık. Open Subtitles لقد إضطررنا لإنهاء عقد السيّد (وارد) في الأسبوع الماضي.
    - ECMO uygulamak zorunda kaldık. - Başarısız oldu. Open Subtitles ــ لقد إضطررنا أن نضعه على جهاز الأيكمو ــ و الذي لم يؤتِ ثماره font color = "red" جهاز يتم زرعه عن طريق الشريان ليقوم بدور القلب و الرئتين لحين التدخّل الجراحي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more