"لقد انتهي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bitti
        
    • Geçti
        
    • doldu
        
    - Bitti. - Bu şarkıyı çok dinledim, aşkım. Open Subtitles لقد انتهي الأمر لقد حفظت هذه النغمة يا حبي
    Geçti artık. Her şey Bitti. ÖIdü. Open Subtitles لا بأس , لقد انتهي الأمر الآن , لقد مات ولقد كانت مجرد دخان و مرايا
    - Bitti. - Bu şarkıyı çok dinledim aşkım. Open Subtitles لقد انتهي الأمر أنا تذكر هذه النغمة عن ظهر قلب يا حبي
    - Buradan gitmek istiyorum. - Gel canım. Geçti. Open Subtitles ـ أريد ان أغادر ـ تعالي يا عزيزتي لقد انتهي
    - Sekizinci mesaj. - Pekala, süre doldu. Open Subtitles الرساله الثامنه حسنا لقد انتهي الوقت
    Artık önemi yok. Şaka Bitti. Tamam mı? Open Subtitles حسناً ، لا يهم هذا ، لقد انتهي الأمر سأذهب ، ولكن هذا ما سيحدث
    Sakin ol. Bak, anlaşma Bitti. Tamam mı? Open Subtitles ـ فقط اهدأ ـ اتعرف شئ ، لقد انتهي الإتفاق
    Onun işi Bitti. Onu mahvedeceğim. Open Subtitles لقد انتهي أمرها, سأقضي علي عملها بسبب ذلك.
    Elveda zalim dünya, her şey Bitti yürüyüşe devam. Open Subtitles وداعا ايها العالم القاسي لقد انتهي الامر فوداعا لك
    Onun işi Bitti. Onu mahvedeceğim. Open Subtitles لقد انتهي أمرها, سأقضي علي عملها بسبب ذلك.
    Bitti zaten. Bu iş elimizde patladı. Open Subtitles لقد انتهي الأمر هذا الشيء قد انفجر في وجوهنا
    Onunla artık görüşmüyorum. Bitti. Open Subtitles أنا لا أراه بعد الآن , لقد انتهي الأمر
    Bitti. Seni kullanıyordum. Open Subtitles لقد انتهي ما بيننا , أنا استغلك
    Ellis, her şey Bitti. Gel. Open Subtitles انتهي أليس, تعالي لقد انتهي تعالي
    Her şey Bitti Ellis. Haydi, Geçti. Open Subtitles انتهي أليس, تعالي لقد انتهي تعالي
    Bitti hepsi. Geçti artık. Open Subtitles لقد انتهي الامر , كل شيء على مايرام
    Tehlike Geçti. Open Subtitles لقد انتهي الخطر
    Tamam. Geçti. Open Subtitles لقد انتهي كل شئ
    Zaman doldu. Open Subtitles لقد انتهي الوقت.
    Vakit doldu ufaklık! Open Subtitles لقد انتهي الوقت, أيها القزم!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more