"لقد انفصلنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Biz ayrıldık
        
    "Ov,Biz ayrıldık ama umrumda da değil,hey hadi TV izleyelim" Open Subtitles لقد انفصلنا .. وأنا لا أبالي بالأمر دعونا نشاهد التلفاز
    Hayır, Biz ayrıldık, iki kere ve bitti artık. Open Subtitles لقد انفصلنا مرتين و انتهى الأمر
    Biz ayrıldık ve ben de "yaşasın, heyo heyo" diye biraz fazla içip ilk gördüğüm adama sırnaşınca, ta-da! Open Subtitles كلا ، لقد انفصلنا وحينها كنت ثملة وأعاقر الخمر ويقال لي " أنتِ لطيفة" أتبول علي العود ..
    Beni takip etme Michael. Biz ayrıldık demek istedim ! Open Subtitles و لا تتبعني (مايكل) ، لقد انفصلنا و أنا أعني ذلك
    - Hayır, Biz ayrıldık. Bunu biliyorsun. Open Subtitles -كلا يا رجل ، لقد انفصلنا وانت تعرف هذا
    Oh, Biz ayrıldık. Open Subtitles آه،لا لقد انفصلنا
    Biz ayrıldık. Open Subtitles حسناً لقد انفصلنا
    - Çok aptalca davrandım. Ben-- - Biz ayrıldık. Open Subtitles كنت أحمقاً بالفعل - لقد انفصلنا -
    Biz ayrıldık,bunu biliyorum. Open Subtitles لقد انفصلنا أعلم ذلك
    Geç kalmışlar. Biz ayrıldık. Open Subtitles -ليس بالسرعة الكافية، لقد انفصلنا
    Aslında, Biz ayrıldık. Open Subtitles في الحقيقة لقد انفصلنا
    Sana söyledim, Biz ayrıldık. Open Subtitles أخبرتك لقد. انفصلنا
    Aslında Biz ayrıldık. Open Subtitles في الحقيقة, لقد انفصلنا
    Yok, Biz ayrıldık. Open Subtitles لا. لقد انفصلنا.
    Tabii ki bilmiyorum. Biz ayrıldık. Open Subtitles بالطبع لا , لقد انفصلنا
    Biz, uh...Biz ayrıldık, Sanırım. Open Subtitles لقد... لقد انفصلنا تقريباً
    Biz ayrıldık. Open Subtitles لقد انفصلنا.
    Biz ayrıldık. Open Subtitles لقد انفصلنا
    Biz ayrıldık. Open Subtitles لقد انفصلنا
    Biz ayrıldık Bree. Open Subtitles (لقد انفصلنا يا (بري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more