| - Onu takip ettik. 30 mil uzaktaydı. Yapabileceği bir şey yoktu. | Open Subtitles | لقد تتبّعنا أثره، وكان يبعد 48 كيلومتر، لمْ يكن له علاقة بذلك. |
| - Onu takip ettik. 30 mil uzaktaydı. Yapabileceği bir şey yoktu. | Open Subtitles | لقد تتبّعنا أثره، وكان يبعد 48 كيلومتر، لمْ يكن له علاقة بذلك. |
| Numaranı uyuşturucu karteli tarafından kullanılan bir cep telefonundan takip ettik. | Open Subtitles | لقد تتبّعنا رقمك من هاتفٍ خلوي مسترد مستخدم من قبل نقابة مخدرات |
| - Hayal kırıklığı ve sahtekârlık izlerini takip ettik, bizi doğrudan sana getirdi. | Open Subtitles | -إذن، كيف وجدتماني؟ حسناً، لقد تتبّعنا أثر خيبة الأمل والخداع... وهُو ما قادنا إليك تماماً. |
| Komutun ardında bıraktıklarını Shaw'ın termostat I.P.'sine kadar takip ettik. | Open Subtitles | لقد تتبّعنا حزمة الأوامر لرمز عنوان منظّم حرارة (شو). |
| Kanıtları takip ettik. | Open Subtitles | لقد تتبّعنا الأدلّة . |