| Çizgiyi aştım. Ama sen de hisse hilekarlığı hikayesiyle sınır aştın. | Open Subtitles | حسنا لقد تجاوزت حدودي ولكنك تجاوزتي حدودك بقصة الاسهم هذه |
| Çizgiyi aştın. | Open Subtitles | حسناً , نعم , آسف لقد أفسدت الأمر تماماً لقد تجاوزت الحدود |
| Saat sekizi geçti. Çoktan gelmiş olması gerekiyordu. | Open Subtitles | لقد تجاوزت الثامنة, يجب أن تكون هنا بالفعل |
| Haddini aştı. Büyütecek birşey değil. | Open Subtitles | لقد تجاوزت حدودها , ليس بالشيء الكبير |
| Gururun ötesine geçtim ama madem aşk yüzüme gülmüyor ben de kendimi aşkın asık suratıyla cezalandırdım. | Open Subtitles | لقد تجاوزت مسألة الافتخار لكن منذ أن لم يعد بإمكاني أن أحظى بابتسامة الحب فإنني قد أصبحت متجهمة |
| Günlük mantıklı bahane kotanı aştın seni de arkadaş olarak kaybetmek istemediğim için beni neden görmezden geldiğini öğrenmekte ısrar ediyorum. | Open Subtitles | لقد تجاوزت العدد اليومي من الأعذار و بما أنني لا أريد أن أخسر صداقتك أصريت على معرفة لماذا تتفادين مقابلتي |
| Beni aştın. Ben bölge komiseriyim. | Open Subtitles | . لقد تجاوزت سلطاتك أنا مفوض المقاطعة |
| Plastik bir maske takan ve komplo teorileri üreten sana, tüm saygımla söylüyorum ki David... inan bana o sınırı çoktan aştın. | Open Subtitles | مع كل الاحترام الذي يسعني تقديمه لأي شخص يضع قناعا على وجهه ويلقي علي ...نظريات المؤامرة , دافيد صدقني لقد تجاوزت الحدود |
| Çizgiyi aştın çünkü bana olanlar umurundaydı. | Open Subtitles | لقد تجاوزت الخط لأنك تهتم بما حدث لي |
| Çizgiyi aştın. | Open Subtitles | لقد تجاوزت الحدود هذا لم يكن قرارك |
| Zaten yeterince haddini aştın şimdi bir de tahmin oyunu mu oynuyorsun benimle? | Open Subtitles | تبّاً لك ، لقد تجاوزت الحدود - والآن تلعب ألعاب التخمين معي؟ |
| - Senaryoyu bitirmem gereken zamanı aştım. - Sana bir sır vereceğim. | Open Subtitles | ـ لقد تجاوزت موعد التسليم النهائي ـ سأخبرك سراً |
| Hız sınırını biraz aştım açıkçası. | Open Subtitles | لقد تجاوزت قليلاً حدود السرعة علي أن أقر بذلك |
| Seni aştım, o yüzden bana öyle bakma. | Open Subtitles | لقد تجاوزت الأمر فلذلك لا ترمقني بهذه النظرة |
| Çok yaklaştık! Saat 11.00'i geçti. | Open Subtitles | لقد اقتربنا لقد تجاوزت الساعة الحادية عشر |
| Zamanın geçti, biliyorsun değil mi? Eğer izin verirseniz... | Open Subtitles | لا أمانع أن تموت أنت شارب لقد تجاوزت أيامك |
| Saat 3'ü geçti. Saatlerdir telefonunu çaldırıyorum. | Open Subtitles | لقد تجاوزت الساعة الثالثة، لقد قمت بالإتصال عليك لساعات |
| İçindeki enerji tüm ölçüleri aştı. | Open Subtitles | لقد تجاوزت الطاقة بداخله جميع المؤشرات |
| Karincalanma evresini atlayip direkt maskaralik evresine geçtim. | Open Subtitles | لقد تجاوزت كل المراحل و وصلت مباشرة لمرحلة اللعاب |
| - Çizgiyi aştınız! Terbiyeniz, saygınız nerede? | Open Subtitles | لقد تجاوزت حدودك أين هي أخلاقياتك وإحترامك؟ |
| Öldürecek kadar üzülmedim. Yoluma devam ettim. | Open Subtitles | لم أكن منزعجا حتّى اقتله لقد تجاوزت الأمر |