| Hey, Az önce köprünün altında bir geyiğe çarpma haberi aldık. | Open Subtitles | لقد تلقينا للتو اتصالاً بشأن غزال مصاب تحت الجسر |
| Jack, Az önce durumun doğrulanmasını aldık. | Open Subtitles | جاك , لقد تلقينا للتو تأكيداً للوضع هناك |
| Az önce uçaktan bir mesaj aldık efendim. | Open Subtitles | لقد تلقينا للتو رسالة من الطائرة يا سيدي |
| Pek çok yaralının bulunduğu, bir kaza olduğunu haber aldık. | Open Subtitles | لقد تلقينا للتو خبر عن حادثة مروعة بالقرب من هنا |
| - Kesinlikle. - Az önce Galata'dan aradılar. | Open Subtitles | بالضبط لقد تلقينا للتو مكالمة من غالاتا |
| Az önce hapishane yetkililerinden | Open Subtitles | لقد تلقينا للتو تأكيدا من مسؤولي السجن |
| Az önce çalıntı bir şerif arabası ihbarı aldık. | Open Subtitles | لقد تلقينا للتو بلاغاً حول .سيارة شريف "كروزر" مسروقة |
| Az önce acil soğutma sisteminin çalışmayı durdurduğu haberini aldık. | Open Subtitles | - حقاً لا تستطيع لقد تلقينا للتو ان نظام التبريد فى حالات الطوارئ قد فشل |
| Dedektif Tarnowski Az önce telefonla aradı. | Open Subtitles | لقد تلقينا للتو مُكالمةً من المُحقق (تارنوفسكي) |
| Thor'dan Az önce bir mesaj aldık. | Open Subtitles | " لقد تلقينا للتو رد للرسالة من " ثور |
| Abel, Az önce 2 çocuktan bir ihbar aldık, bence bir kontrol etmeniz gerek. | Open Subtitles | ايبل ) لقد تلقينا للتو تقرير من طفلان ) اظن انه يجب ان تتفحص ذلك |
| Az önce kendilerine "Oral grup 2" diyen birileri bize bu görüntüleri gönderdi. | Open Subtitles | (لقد تلقينا للتو هذه الصورة لـ (باكسر من مصدر مجهول يسمى نفسة (دييب ثروت 2) |
| Az önce ajanslararası bir uyarı aldık. | Open Subtitles | لقد تلقينا للتو إنذار أمنى |
| Az önce Madam Hydra'dan... | Open Subtitles | لقد تلقينا للتو أوامر من السيدة (هايدرا) |
| Az önce elimize Detroit'ten gelen bir donör kâlbi ulaştı, ...ve belgelerde bazı terslikler var. | Open Subtitles | لقد تلقينا للتو متبرّع بالقلب في (ديترويت)، و... حسناً، المستندات منحرفة قليلاً |
| Bayan Anderson'dan bi telefon aldık . | Open Subtitles | لقد تلقينا للتو اتصالا من السيدة اندرسون |
| Çiftçi dostlarımızdan çok cömert bir bağış aldık. | Open Subtitles | لقد تلقينا للتو تبرعا في غاية السخاء من مناصرينا عمال المزارع |