"لقد حجزت" - Translation from Arabic to Turkish

    • rezervasyon yaptırdım
        
    • yer ayırttım
        
    • ayarladım
        
    • tuttum
        
    • ayırdım
        
    • bilet aldım
        
    • randevu aldım
        
    • rezerve ettim
        
    • rezervasyonum vardı
        
    • rezervasyonu yaptım
        
    Marco'da Peter'ın doğum günü yemeği için rezervasyon yaptırdım ama bence yemek servisini size yaptırmalıyım. Open Subtitles لقد حجزت ماركو لعيد ميلاد بيتر ولكني افكر .. ان تحييه انت
    Biraz ilerideki yeni yere ikimiz adına rezervasyon yaptırdım. Open Subtitles لقد حجزت لنا في هذا المكان الجديد على بعد بابين بالأسفل
    Günışığı Odasında sana yer ayırttım. Open Subtitles لقد حجزت منضدة بإسمك فى الغرفة المطلة على الأرض.
    Gidelim. Sana Four Seasons'da oda ayarladım, yarın... Open Subtitles هيا بنا, لقد حجزت لكى غرفة فى فندق فور سيزون
    İki yataklı odayı 06:30'a kadar sizin için tuttum, ama sizden bir haber çıkmadı. Open Subtitles لقد حجزت غرفة بسريرين من أجلك حتى السادسة والنصف، ولكننى لم أتلق منك أى اتصال
    Plaza'da yer ayırdım Haziran'ın ikinci haftası için. Open Subtitles لقد حجزت في بلازا لعطلة الأسبوع الثاني من يونيو.
    Tamam. Sana sarı alandan bir bilet aldım. Open Subtitles حسنا لقد حجزت لك مكانا فى المدرجات الصفراء
    Bunlar en yakın iş bulma kurumları. Bu sabah sizin adınıza bir kaç tane randevu aldım. Open Subtitles هذاعنوانأقربمكتبلتأمينالعمل ، لقد حجزت لك موعداً
    Talebiniz üzere, göl kenarını bu akşam bir saatliğine rezerve ettim. Open Subtitles كما طلبت لقد حجزت الحديقة بقرب البحيرة هذا المساء لمدة ساعة
    Bugünkü Londra uçuşu için rezervasyonum vardı. Yarına kadar ertelemek istiyorum, lütfen. Open Subtitles ,لقد حجزت تذكرة إلى لندن الليلة أريد أن أجعل ميعادها غدا ً , لو سمحتى
    İnatçılar, efendim. Yarın sabah erkenden size uçak rezervasyonu yaptım. Open Subtitles مستعصية يا سيدي، لقد حجزت لك علي طائرة صباح الغد
    Bu akşam saat 20.00'da bir restoranda rezervasyon yaptırdım. Open Subtitles لقد حجزت طاولة في مطعم هذه الليلة الساعة الثامنة
    Saat 8'e iki hafta önce rezervasyon yaptırdım. Open Subtitles لدي حجز في الثامنة لقد حجزت منذ أسبوعان
    Bu akşam 20.30'a rezervasyon yaptırdım. Open Subtitles نعم رائع. حسنا لقد حجزت لنا ميعادا في مطعم "بابو" الساعة 8:
    Taşıma şirketine ayın 28ine rezervasyon yaptırdım, Open Subtitles لقد حجزت بشكرة النقل في الـ 28
    - Shivnivas Otel'de yer ayırttım. - İyi, ya bavullar? Open Subtitles لقد حجزت لك فى فندق شفنيفاس جيد.حقائبى ؟
    Branson Missouri'de hafta sonu için iki kişilik yer ayırttım. Open Subtitles لقد حجزت لنا غرفة لعطلة الأسبوع في "برانسون بولاية ميسوري"
    Pazar günü golf kulübünde dördümüz için yer ayırttım. Open Subtitles لقد حجزت للعب الجولف يوم الأحد نحن الأربعة
    Wbana şans dileyin çocuklar,az önce bir beyzbol oyuncusuyla buluşma ayarladım. Open Subtitles تمنولي الحظ يا اولاد , لقد حجزت لي موعد مع فتى البايسبول
    Bir şey itiraf etmem gerekiyor. Yarına iki randevu ayarladım sana. Open Subtitles لدي اعتراف لاقوله له لقد حجزت لك موعدين غدا.
    Buraya otur. Sana burayı özel olarak tuttum, kimseyi oturtturmadım. Open Subtitles أيها الأستاذ، تعال واجلس هنا، لقد حجزت هذا المقعد خصيصًا لك
    Size Billings'ten yer ayırdım ama eşyalarınızı bu akşam Minneapolis'ten alabilirsiniz. Open Subtitles لقد حجزت لك إلى البيلينز لكن يمكنك أن تأخذ حقائبك من مينيابوليس الليلة
    Sinemaya gitmeyi ve öyle şeyleri özlediğini söylemiştin, ben de iki tane bilet aldım. Open Subtitles أعرف بأنّك قلت بأنّك إفتقدت الذهاب الى السينما لذا لقد حجزت تذكرتين
    Tamam. 5:30 için lokantadan randevu aldım. Open Subtitles حسنا.لقد حجزت مكانا الساعه الخامسه والنصف
    Bir otel odası rezerve ettim. Annem eve dönene kadar orada kalacağım. Open Subtitles لقد حجزت في جناح فندق، سأبقى فيه إلى غاية عودة والدتي
    Bugünkü Londra uçağına rezervasyonum vardı. Yarına ertelemek istiyorum, lütfen. Open Subtitles ,لقد حجزت تذكرة إلى لندن الليلة أريد أن أجعل ميعادها غدا ً , لو سمحتى
    Bu arada hafta sonu çiftler için masaj rezervasyonu yaptım. Open Subtitles لقد حجزت في حمام التدليك مـُنذ أن جئنا إلى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more