| Onlarca Yıldız Filosu kuralını ihlal ettin ve nerdeyse komutan altındaki herkes ölüyordu. | Open Subtitles | لقد خالفت عشرات اللوائح وكدت تتسبب بمقتل طاقمك |
| Onlarca Yıldız Filosu kuralını ihlal ettin ve nerdeyse komutan altındaki herkes ölüyordu. | Open Subtitles | لقد خالفت عشرات اللوائح وكدت تتسبب بمقتل طاقمك |
| Çatışma kurallarını ihlal ettin. Kanat adamını feda ettin. | Open Subtitles | لقد خالفت قواعد الإشتباك وضحيت بزميلك |
| Kuralları bozdun ve vaftiz kızımı bu işe bulaştırdın. | Open Subtitles | لقد خالفت قواعد عملك و أقحمت إشبينتي في هذا |
| O zaman emirlere karşı geldin. Yeminimizi bozdun. | Open Subtitles | إذاً، لقد خالفت الأمر لقد خُنت قَسَمك |
| Hayır, Anlaşmalar'ı çiğnedin. | Open Subtitles | لا، لقد خالفت "الاتفاقيات". |
| Yeminimi yerine getirmedim ve ölmeyi hak eden bir vatan hainiyim. | Open Subtitles | لقد خالفت قسمي وأنا خائن أستحق الموت |
| Anlaşmamızı ihlal ettin. | Open Subtitles | لقد خالفت اتفاقيتنا. |
| Anlasmamizi ihlal ettin. | Open Subtitles | لقد خالفت اتفاقنا. |
| 9. kuralı bozdun. | Open Subtitles | لقد خالفت القاعدة رقم 9 |
| Yeminimi yerine getirmedim ve ölmeyi hak eden bir vatan hainiyim. | Open Subtitles | لقد خالفت قسمي وأنا خائن أستحق الموت |